登录

《岁暮怀人诗 其十七》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《岁暮怀人诗 其十七》原文

粉署归来作画眠,花砖徐步日如年。

不知新旧《唐书》注,红烛增修得几篇?

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

岁暮怀人诗 其十七

粉署归来作画眠,花砖徐步日如年。 不知新旧《唐书》注,红烛增修得几篇?

这首诗是黄遵宪晚年所作,他由外交官岗位退休后,在广州居住,每日以作画为乐,读书、修书也不少。这是写他退职归隐后,在闲适中读书作画的生活,反映出他安时处顺、随遇而安的心境。

首句“粉署归来作画眠”,描绘出诗人自己退职后回到家里,就像画家作画之前首先要准备好笔墨纸砚一样,从容地回到了书房读书作画。

次句“花砖徐步日如年”中的“花砖”,是指一种专为画室铺设的彩色花瓷砖。在这样一个幽静、清雅、舒适的环境中,“我”会怎么消磨这漫长而又短暂的日子呢?日如年,这是一种极难得的愉悦心情的描述。“不知”一句,则进一步衬托出诗人当时心情之畅快、生活之闲适。诗人此时真是不知道是在注疏新、旧《唐书》,还是翻阅经卷。这个“不知”,当然也不是真不知道,而是把一个读书人求知识、得知识的那种欲罢不能、欲求又止的内心世界充分地表达了出来。此际读书修书之乐真是胜过做官掌印。这从他不是点一炷香,用一杯酒来助兴,而是燃起红烛来“增修”书籍。这一点也可看出诗人黄遵宪治学严谨、勤奋、认真的态度。红烛燃起,映照着他的脸庞,映照着他那堆满皱纹却依旧如孩子一般的双目……一切都像美妙的一副副写生画一样展现出来了。“红烛”点点,喜上眉梢地研着墨,高兴而饶有兴味地看着和观读着他孜孜搜寻《旧唐书》、随处猎注古籍的现象持续地“好一刻风光……”确如他想而又值得想的,“谁知安石名(掷)人间”。这样诗人晚年的心态和意趣便脱颖而出。诗人之所以“不知”,是有深意在其中的。古人所谓“万般皆下品,惟有读书高”,黄遵宪深有体会。虽然黄遵宪是从翰林院的检讨充任驻日使馆参赞,继而任驻旧金山总领事、山东按察使等要职,但也不免有“英雄老暮”之叹。然而他毕竟是一个有着远大抱负的人,他并不满足于做一个“老暮英雄”。他要在暮年里为国家的振兴和民族的强盛做出贡献。因此他以读书为乐事,以修书为乐事。

这首诗语言平易近人,但很有感染力。诗人通过自己的生活片断描写,为我们展示了一个充实的晚年生活图景,它告诉人们:退休的老人是不会有闲散乏味的感觉的,他的晚年生活照样是充实而有意义的。从这清新明丽的诗句中我们可以体会到诗人的心灵世界是何等的光明与开阔。这种心境对人们是有着积极的启示意义的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号