登录

《重九日雨独游醉中作》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《重九日雨独游醉中作》原文

吹面风多冷意酣,潇潇寒雨滴重檐。

宵来一醉长安市,竟夕相思大海南。

遍插茱萸偏我少,无端萍梗为谁淹?故山岁岁登高去,蟹熟垆香酒压担。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

《重九日雨独游醉中作》

一入人世风雨频,黄粱美梦照黄昏。又是一季重阳至,夜来豪饮大江南。 借酒浇愁寻常事,秋雨落花我独醉。万般深情涌胸间,繁华三千醉眼帘。

生来豪气干云霄,漫步江山乐逍遥。长安市上酒盈樽,珠萸香气溢九霄。但恨浮生若梦,往事如烟难再求。望断天涯无故人,重阳节候思绵绵。

赏菊吟诗成独赏,满怀哀思涌心上。美酒如海送秋月,孤身流浪醉大荒。古来多情伤离别,落花时节共惆怅。安得双翅高飞,去寻知音诉衷肠。

此诗以重阳节为背景,抒发了诗人对故乡的思念和对人生的感慨。诗人借重阳节之景,表达了孤身漂泊的苦闷和对故园的深深思念。“潇潇寒雨滴重檐”一句,以雨滴重檐的细节,描绘了夜雨潇潇的场景,烘托了诗人内心的孤寂和凄凉。“宵来一醉长安市,竟夕相思大海南”表达了诗人对故乡的深深思念和思归不得的无奈情绪。

整体来看,这首诗情感深沉,语言简练,通过对重阳节景象的描绘和对人生的感慨,表达了诗人对故乡的思念和对人生的感慨。诗人的豪情壮志和孤身流浪的苦闷相互交织,形成了一种独特的艺术效果,给人以深深的感动和思考。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时将语言调整得更为现代简洁:

世事一场大风雨,人生如梦黄昏时。重阳又至夜来酒,豪饮大江南。 酒意浇愁寻常事,秋雨如花我独醉。满腹心事涌心头,繁华三千梦中游。

生来豪气冲云天,江湖游走乐无边。长安市上酒香浓,珠萸香飘九重天。浮生若梦恨匆匆,烟云过眼难再求。望断天涯无故人,重阳登高思无穷。

赏菊吟诗成独赏,满怀乡思断人肠。美酒如海送秋月,孤身流浪在远方。古来多情伤别离,落花时节黯神伤。多想插上翅膀飞,去找知音诉衷肠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号