登录

《书琵琶行后》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《书琵琶行后》原文

儿女情怀易得怜,悲伤容或涕涟涟。

独疑迁客方沦落,犹著朝衣夜入船。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

艾性夫的《书琵琶行后》是一首非常独特的诗,其不单单是对《琵琶行》的赏析,更寄寓了自己的人生理解。他将“迁客”之沉浮与“儿女”之举止作比,这是深意的开始,如果能用一字加以形象表现的话,“独疑”则是重要的一词,“疑”实是触动诗性神经之的一缕闪念。“儿女情怀”是常人皆有,最易得到怜悯,而“迁客”之悲伤却未必能得到人们的理解,诗人对两者待遇的悬殊表示了不平。

诗人在表达自己的观点之后,又描绘了“迁客”的情景:即使沦落,也要衣着朝服,在夜晚进入船中。这描绘充满了对“迁客”精神的敬佩。这是一位胸怀志节却不得其所的士大夫内心之真实写照,又是传统文化里不能有失落的大道的最佳写照。“衣锦夜行”的结果将这份忠义仁厚无尽延绵,不过也能惊动了很多清明淳朴心灵,“仍寄友”传递着许多风流兴发的效果和回声。

至于艾性夫为何要写下这首诗,那或许与他自己的遭遇有关。艾性夫一生追求着文人的志节和信仰,然而却仕途坎坷,多次遭贬。在生活和人格双重受辱的境遇下,他仍保持着清醒的头脑和高尚的情操。这也许就是艾性夫的内心独白,是对自己的精神慰藉和激励。

总体来说,《书琵琶行后》是一首非常深情的诗,它既有诗人对人生遭遇的悲愤,又有对士大夫精神的赞美。这首诗既表达了诗人自己的内心世界,又传达出对文化传统的敬仰和追求。

至于行文风格方面,艾性夫此篇通篇句式自由散漫,近于散文;但又十分巧妙地随文赋句,致使节奏跳跃有致、开合有力;笔触纵横中透示着韵致的活蹦、富流而使之增添许多俊峰僻峡的灵韵秀美;朴讷之中露出机智和幽默。这些都充分显示了艾性夫的才情和诗风特色。

至于内容上,“儿女情怀易得怜,悲伤容或涕涟涟。”是艾性夫对于人生的理解和感叹。“儿女情怀”可以理解为普通人所具有的悲欢离合、喜怒哀乐等感情,这是最容易得到的怜悯;“迁客”之遭遇则是对那些虽然怀才不遇却依然坚守人格的人的赞扬。“独疑迁客方沦落,犹著朝衣夜入船。”表现的是无论身处何种境地都保持着一颗忠义仁厚之心,这样的人理应得到我们的敬仰和赞扬。这也反映了艾性夫本人身处困顿逆境时的坚定信念和不屈精神。

总之,《书琵琶行后》这首诗具有很高的艺术价值,也是艾性夫生平佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号