[宋] 艾性夫
春风十里莲花市,红烛三更桃叶歌。
侯馆羇人眠不熟,梧桐窗下雨声多。
原创赏析:
在春天的十里莲花市, 红烛摇曳,夜深人静, 桃叶的歌声在三更时分回荡。
侯馆中的游子,辗转反侧难以入眠, 听着窗外梧桐叶下的雨声,思绪万千。
现代文译文:
春风轻拂十里莲花盛开的市场, 红烛摇曳,烛光映照着桃叶的歌声在深夜中回荡。 旅居在外的人难以入眠, 听着窗外梧桐叶下的雨声,思绪万千。