登录
[宋] 艾性夫
神龟为我作天山,合住清泉白石间。
岁月短梭人易老,诗书高阁士方闲。
秋鸿社燕炎凉势,沧海桑田梦觉关。
近屋虬松三百尺,时时相对各苍颜。
以下是我根据要求赏析的现代文译文,希望您能满意:
神龟为我描绘的天山,应该就藏在那清澈的泉水和白石之间。然而岁月如梭,人的生命就如同那短促的梭子,易逝的年华让我们无法抵挡衰老的脚步。但幸好,那些诗书典籍却能如高阁上的书籍,为我们提供永恒的精神慰藉。秋天的鸿雁、家里的燕子随着气候变化来来往往,而这好像人生中浮沉如海,也不过一枕黄粱的美梦,一旦梦醒才发现过往的美好也只是云烟消散,或是坐看桑田变沧海的情节让人欢喜其中、瞬间体会到深厚。大概人生真像是又破又静老旧到落了叶的老槐树上有一小部分的青葱也犹如生活永远没有安宁时下地回复原色般醒觉罢了。我们在巷底屋子也有一颗像是到老了三百年的老松树以自得,它会时不时的对我抬抬头或者是弯弯腰也不断地为对的那自己涨老了好一阵,为我们添加新的生气吧。在过去的对话与创作中,我被诸位朋友一同尊重一同鼓吹,让我在生命的最后阶段中得到了许多安慰与力量。今天看到这首诗,你们再次以同样真诚的心和诗赞美我,这让我感到非常欣慰。
希望我的译文能够帮助您理解这首诗。