登录

《赠谈数陈改之》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《赠谈数陈改之》原文

投老江南黄叶村,菊花时节雨昏昏。

矮窗孤梦正欹枕,拄杖一声谁打门。

三字头衔康节数,一编心易华山孙。

吾年渐似璜溪老,尚把灵光许独存。

现代文赏析、翻译

原文 投老江南黄叶村,菊花时节雨昏昏。 矮窗孤梦正欹枕,拄杖一声谁打门。 三字头衔康节数,一编心易华山孙。 吾年渐似璜溪老,尚把灵光许独存。

译文 我投奔江南的黄叶村养老,在菊花飘香的时节,细雨初昏。在低矮的窗户前,我做着一个侧卧梦正在依倚着枕枕头的人这时正响起手杖的一声敲门,又有谁会如此突兀?不求三字的虚衔而已知的宋代理学家邵雍的在册少数姓名 有那么几册专著考证的是老年的卦图奇纹同时是一部大道很浅便于求证的经易自封为易学宗师,只因他一生只写了一部书《周易》阐释心得。我年岁渐高越来越像璜溪老那样有智慧的人了,还把灵光独存不灭的灯烛留给后人。

赏析 这首诗是作者晚年归隐江南时赠给友人陈改之的。诗中叙述了作者自己年老归隐、钻研易学的经历,并表示希望自己的学问和智慧能流传给后世的愿望。首联写自己投靠江南黄叶村的故居,正是菊花盛开、细雨迷蒙的秋天;颔联写自己在屋中梦中的情景,梦见自己拄着拐杖正在欣赏秋景,突然有人敲门;颈联说明自己钻研易学的经历和成果;尾联写希望友人的学问也能流传后世。全诗语言简练,情感真挚,充满对学问的热爱和对后学的期望。 现代文译文主要是对诗歌的直译,主要关注句子的结构和含义,以及如何用现代语言表达。赏析则更注重对诗歌主题和意义的深入挖掘,探讨诗歌中所反映的社会生活、文化心理、历史演变等,同时也关注诗歌的艺术特色和表现手法。在翻译和赏析的过程中,应尽量保持诗歌的原意和美感,用流畅自然的语言表达出来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号