登录

《题四止庵》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《题四止庵》原文

松关深更迂,中有安行路。

从渠马上人,笑我不出户。

现代文赏析、翻译

在宋代众多文人中,有一位诗人艾性夫留下了独特的诗句:“松关深更迂,中有安行路。从渠马上人,笑我不出户。”这句诗描绘的是一幅静谧幽深的松林景象,诗人通过它表达了自己对于世事淡然的态度。

艾性夫笔下的“松关深更迂”,展现出松林深处的小径,宛如一条深深的隧道,给人一种深邃而神秘的感觉。而“中有安行路”则表达了诗人对这条路的赞美,他觉得这条路就像一个安静的通道,可以让人安心行走。

在诗句的结尾,“从渠马上人,笑我不出户”,诗人以一种幽默和自嘲的方式表达了自己对外面世界的冷漠和不在意。他认为那些在马背上疾驰的人会嘲笑他为何不出门,然而他对此毫不在意,表现出了他淡泊名利、与世无争的人生态度。

这首诗透露出艾性夫超然物外、清净自得的性情,以及他对生活、世事的淡然态度。它不仅是对自然的赞美,也是对人生哲理的深刻反思。

现代译文如下:

夜深了,松林间的通道更深更迂回,仿佛是通往另一个世界的入口。我在这里安然行走,只觉得安心。那些在马背上疾驰的人啊,他们嘲笑我为何不出门,但我不为所动。我享受着这份宁静,享受着这份与世无争的生活。

艾性夫的这首诗,不仅是对自然景色的描绘,更是对人生态度的表达。它告诉我们,在生活中,我们应该学会享受自己的世界,享受那份属于自己的宁静和安逸。无论外界如何喧嚣,我们都应该保持内心的平静和淡然。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号