登录

《谢屏山吴显父惠歙砚》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《谢屏山吴显父惠歙砚》原文

苍玉光寒篆紫烟,重重封裹到梅边。

得君一片歙溪石,即我终身绵上田。

少达必穿维翰铁,尽穷共守子云玄。

老坡莫遣穷居后,远在茶坑凤咮前。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

谢屏山吴显父惠歙砚

苍玉光寒篆紫烟,重重封裹到梅边。 得君一片歙溪石,即我终身绵上田。

歙砚石产于安徽休宁县万安镇的溪中,质地优良,研墨无声,发墨既快又细。此砚经吴显父层层包装后,送到我手中。砚之主人与砚之间,有一段因缘。砚石的品质与主人的性格、情操相吻合,故倍加珍爱。

谢主人谓性夫早年曾有幸一睹吴显父之墨妙,今得砚即得吴之清芬也。吴显父名澄,字显夫,少有才名,晚年绝意仕进,以诗书自娱。其为人狷介自好,“平生不妄一书”,即绝俗遗世之想可知。砚虽非奇珍难得之物,然对于爱砚人而言,却非同寻常。

此砚的品第不凡,研墨之余兼可赏玩。砚背有铭文:“维扬胜地,淮海名笔;色与松凝,声留冰剥。”对研颇见珍爱之意。因是铭石书法特妙,令人赞叹不已。诗末又联想到坡老之清贫:“老坡莫遣穷居后,远在茶坑凤咮前。”昔日坡老屡经穷厄,“已觉素餐吾愧”自责之句屡见史籍。“老坡”是诗人敬爱前辈诗人的尊词。有感而发之余也思及自身之品行。

古人尚清修,“安贫乐道”思想相当浓重。“砚田为生计,笔冢是生涯”,自嘲亦自乐。这种随缘自适的精神境界颇值得借鉴与尊崇。艾性夫笔下的这一物一景一诗一联皆充满了诗情画意和浓郁的文化气息。它如同一面镜子反映出艾性夫当时的生活状况、心境及对未来生活的向往等一些列问题。艾性夫友人眼中的他不仅是一位诗人更是儒家学说的虔诚信仰者。

此外,《谢屏山吴显父惠歙砚》在表现手法上也可见性夫先生的另一面才情。其笔下之砚仿佛具有了灵性它光寒苍玉、篆紫烟;不异宝石、具仙气;暗寓主人的生活理想与精神寄托之所:做一名谦谦君子淡薄名利“岩壑人”,有知音相伴一瓯清茗,“壶觞扶到月”,人影茶香落入“苍烟翠壁”,形成一种田园诗般的美景供人观赏品味无穷之意趣、淡泊之志节亦可令人景仰赞叹不已!

现代文译文:

苍翠的玉石之光照亮了紫色烟雾,歙砚被层层包裹着送到我的身边。得到你一片来自歙溪的砚石,就如同我终身拥有了一片充满希望的田野。年少时若能得志,必定要像韦庵那样书法苍劲雄健,人生如果道路艰辛尽可与君相守著述终老,品茗论文抚琴深得诗人笔意精髓。 你不要远离,终生被老陆放翁杜工部的精神内涵充实乐事永远止息;更何况他在险要荆棘人生逆境中有执着苦等孟东野不来的那份落寞之情和那份淡泊宁静之意呢? 倘若真的那样我们就在那茶叶的清香中,一同品尝那份凄美、那人间至真吧!

希望这个回答您能满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号