登录

《寒灯作花》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《寒灯作花》原文

寒釭融白脂,冻焰结红豆。

草有问字人,明朝能载酒。

现代文赏析、翻译

寒灯作花

宋 艾性夫

寒釭融白脂,冻焰结红豆。

草有问字人,明朝能载酒。

艾性夫的这首《寒灯作花》是一首充满生活情趣的小诗。诗歌没有复杂的结构,没有惊人的辞藻,它只是用平易近人的语言,描述了寒夜中一盏孤灯中微弱而温暖的灯光。艾性夫生活的那个时代,可能不像现在这样,人们普遍拥有了现代意义上的“家”,也可能不像现在这样有着那么多的文化活动和娱乐活动。但是,他的这首诗,却告诉我们,即使是那样一个相对简朴的时代,人们依然有自己独特的文化情趣和生活方式。

“寒釭融白脂,冻焰结红豆。”这里,“寒釭”指的是寒冷时节中的灯,“融白脂”和“冻焰结红豆”则是对灯光和火焰的描绘。寒夜中,一盏孤灯相伴,灯光昏黄,如白脂般柔和,又如冻结的红豆般美丽。这两句诗把寒夜中的灯光描绘得如此生动形象,充满了诗情画意。同时,这也反映出艾性夫对于生活的独特理解:即使在艰苦的环境中,也可以找到生活的美和乐趣。

“草有问字人,明朝能载酒。”这两句诗承接上两句,进一步深化了诗歌的主题。“草有问字人”指的是有人前来拜访他,向他请教。“明朝能载酒”则表示有人将要前来拜访他,并且还准备好了美酒。这两句诗表达了艾性夫的友情和人情味,也表达了他对于生活的乐观态度。即使在寒冷的夜晚,他也期待着有人前来拜访,一起分享生活的乐趣,甚至一起品尝美酒。这不仅仅是一种简单的期待,更是一种对生活的热爱和享受。

这首小诗以其清新的语言和富有生活气息的意境给人以美的享受。它告诉我们,生活中的美往往就在我们身边,只需要我们去发现和欣赏。无论是在繁华的都市,还是在宁静的乡村,无论是在富贵人家的豪宅中,还是在贫困百姓的陋室里,我们都可以找到生活的美和乐趣。艾性夫的这首诗,无疑给我们提供了一个很好的启示:生活中的美,就在我们身边,只要我们去发现和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号