登录

《富阳出陆》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《富阳出陆》原文

露漙芳草绿茸茸,淡霭轻烟古画中。

行尽葡萄三十里,海山青处日初红。

现代文赏析、翻译

《富阳出陆》

绿茵茵的草地,露水浸染芳草鲜亮而肥美, 淡霭轻烟绘出一幅静谧的山水画卷。 沿着山路走,葡萄园连绵三十里, 远处的海山,青色深处,太阳刚刚露出些许红光。

现代文译文:

在露水的滋润下,芳草绿得肥美而茸茸一片,淡淡的雾气和轻烟交织,如一幅古画般静谧而美丽。沿着山路前行,周围是连绵不断的葡萄园,足足有三十里之长。目光远眺,远处的海山青翠一片,而在那青色深处,太阳刚刚露出了些许红光,为这幅山水画增添了几分生机和活力。

赏析:

这首诗以生动的景色描绘出了一幅美丽的富阳山水画卷。诗人通过对露水、芳草、淡霭轻烟、葡萄园和海山的描写,展现了富阳的美丽风光和独特魅力。同时,诗句中“行尽葡萄三十里”这一夸张的描述,也展现了诗人对富阳风光的热爱和赞美之情。整首诗语言简练,意境深远,让人感受到诗人对自然美景的欣赏和陶醉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号