登录

《题龟峰僧阁》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《题龟峰僧阁》原文

芦竹丛高荫石阑,菩提香远出林端。

雁声忽断梧桐雨,草阁秋深倚暮寒。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

题龟峰僧阁

芦竹丛高荫石阑,菩提香远出林端。 雁声忽断梧桐雨,草阁秋深倚暮寒。

这首诗是作者在江西吉安做官时游览庐峰绝顶的佛寺时写的。作者对庐峰的赞叹喜爱之情,从诗中即可读出。

首句“芦竹丛高荫石阑”中,作者就描绘出一幅生动的山野景物特写:芦竹丛生,高密成荫;石阑斜出,与地相连。芦竹是水边常见的植物,石阑则是山野寺院常见的物事,而将它们连缀起来,一个山野山寺的环境便突出了。

第二句“菩提香远出林端”写寺中菩提树飘香,远达林端。菩提树,亦称“佛树”,传说由佛祖亲手种成。这里突出一个“香”字,不仅突出寺内环境的幽雅清净,而且表达了佛门弟子的心清似佛境地的澄明、也从一个方面照应了第一句的芦竹和后面的“僧阁”所隐约表现的净秽不染的特点。以上两句的意思是,远离俗世的尘埃及得一方净土世界寺里楠木常青阁历劫不朽与庐山的万古永存是分不开的这一含义中体现了僧人的情怀亦把诗歌欣赏转向寺院的内部及对山川景物的感受上。

第三句“雁声忽断梧桐雨”中的“雁声”切合僧阁所在之处的方位,“忽断”表现雁声消失,更显山寺之幽静。“梧桐雨”既切合僧阁之所在——峰顶之处的环境又给人以清新明快的感觉。雁和桐也是山林寺观常见的物事;而这寒林早归南归的雁阵若在层层的疏雨之时响起雨停而落在玉桐之上滴哒之声通过传神的韵味更是使人暂时置身于尘世的遗忘之感觉到来一切都那样诗境在写人的意境欣赏也是在遗忘人间一般不太宽大的尾联之后再度回复到天外去漫游重新找回那个使人倾心的人间以外的另一个世界。“草阁秋深倚暮寒”句的意境说深秋季节人倚着僧阁远望暮色苍茫中的天地间弥漫着萧瑟的寒意只有归巢的鸟、趁雨赶路的兽点出这个特定地点绘出了一个美不胜收的背景实即那透过疏林透过滴雨滴着清寒而渐渐染上一层暮色的千层绿波清晰可现着即着青山似静寂了又是活生生的且依稀浮现着仙界似的一幅画面:于静中感受深秋传来的凉意归鸟从这草阁从那山涧归巢一个逆向多景的层递叠嶂的山中一切大自然的力量生命体都是有灵性的 。这种物换景移与时光同飞的艺术形式恰恰点破了“物是人非事事休 未尝别恨,只为此来特地、与人愁绝到白头。” 所包含着的无限的悲哀之意也正是这一悲情含而不露所表现出来的深层次的体现人景相契传达出对物是人非深一层的体味此情此景不正是诗人的所爱亦使诗人感到“伤哉伤哉”而一至于此吗 从某种意义上说后三句是在诗境中排遣对时局离乱人命危浅等的关切,诗中别有韵味自待深厚只有入情入理的诵出自己的喜怒哀乐那于其背后或景之中又怎不充满人生如梦或时空无情如流水往复不停而无余音呢。总之通过融情于景之后境界顿出物我一洗尽前人习用的技巧蕴藏与深厚的感慨了与此而便正难能可贵了

综合以上各点艾诗前半部分采用了诗经中的民歌式的写法颇富自然淳朴清新的情趣首尾联因在章法上采用了他个人独特的感受形式,容易显得委婉隐约不直接表达其内在含意也因此多惹起不同的人的非议而对庐峰山龟峰西面的大茅岭的诸多的诗人诗句等对联语更是形成了一定的独特风格形成了一般所认为的不食人间烟火的浪漫主义艺术色彩甚至把它当作异端文学予以冷落置之。艾性夫这首诗在艺术上的成功之处就在于他能够把山水景物与自己的情感融为一体把山水的特点与自己的特点融为一体把山水景物写得清新自然富有诗意而

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号