登录

《赠数学姜兄》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《赠数学姜兄》原文

向来涂抹趁春妍,老去栖迟叹雪颠。

一倍法灵君说数,三生缘定我随天。

正须花外羁奔马,莫向桥南听杜鹃。

见说侯封容易觅,紫茸靴袴锦鞍鞯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗中赞美姜兄精于数学,学问渊博,在文学上有自己独到的风格,人缘好,自己跟随他是前生的缘分,显然作者把自己与姜兄的关系看得很重。并且说自己由于种种原因四处奔波漂泊,这种状况以后恐怕会好转,但当时处境是很苦的,真让人难过。至于后来“见说侯封容易觅,紫茸靴裤锦鞍鞯”,说明了尽管遭遇国破家亡之痛后重金寻找书馆的那一段不幸历史。由此也可以断定说这几句充满了梦魇和落魄者痛苦、失落与期待的怨苦悲情和感叹之情,至今仍有普遍的意义。 诗很能抒怀,小序叙事兼抒怀不刻意藻饰造作而生动活泼自然生成文如行云流水有王羲之风度。

译文:

过去追随春光涂涂抹色彩,如今迟暮叹息白发满头。你讲说数学的方法很灵验,我跟随你是前生的缘分。正想在春风吹过花开之时,骑马飘荡在花柳之间。不要到桥南去听杜鹃啼叫,我与你相见自有前缘。听说找封官位很容易,紫茸做靴缎子做裤锦缎鞍鞯。

这首诗赞颂姜兄精通数学和学缘精深、文质美雅、书法精湛。“三生缘定我随天”赞美他缘分好;“一倍法灵君说数”是称赞他的数学、方法灵验。“见说侯封容易觅” 既包含着他早年的不幸遭遇 ,又暗暗抒发他的归隐之心,昔日的诗句也是说自己失落、痛苦的一段经历,无可奈何自慰安慰而已。“花外”“桥南” 二词在他的诗词里本身含义不凡也!看似含而不露实际上他少有不言自明的怀幸、礼贤和汲汲贤哲的精神对治泊出新的见地文化追寻也非常有启发性。此诗是他自己的小传和自我慰藉的一首五言诗而已也是咏赞友人高情的一种“心情图”。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号