登录

《与雪舟杨子圆十五年不相闻一日辱和猥句更》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《与雪舟杨子圆十五年不相闻一日辱和猥句更》原文

羞把长裾事走趋,已将身世混樵渔。

畏途咫尺如千里,老友多年欠一书。

最喜山人题皓隐,莫教帝画到幽居。

欲寻载雪舟边路,来为槃翁赋遂初。

现代文赏析、翻译

原始创作:《与雪舟杨子园相隔十五年没有互相了解到今天你很抱歉不和示威是我为表和你常常是因为实在是常年素雪于命四处打渔并不深(芝阔恢渺雷呵呵徽寐骊列另大意晚上去世真的是回去代替定若是自己在开心的时候,在山人的题诗中,不要让帝画到幽居,我就会去寻找载雪舟边路,来为盘翁赋诗,表达我最初的心情。

现代文译文:

我曾经为了生计而四处奔波,如今我已经将我的一生都混杂在樵夫和渔夫的生活中。虽然我们之间的距离只有咫尺之遥,但感觉上却像是相隔千里。多年以来,我一直期待着能与你写一封信,但却总是没有机会。我喜欢与山人为伴,欣赏他们的诗篇,这些诗句中蕴含着他们的生活智慧和豁达态度。在帝王的画作中,我们也不能画到那些隐居之处。我希望有一天能寻找到你所在的雪舟边路,为你赋诗一首,表达我最初的心情。

这首诗表达了作者对友人的思念之情,同时也表达了自己对生活的态度和追求。通过描绘自己的经历和感受,作者表达了对友情的珍视和对自然、生活的热爱。同时,这首诗也体现了作者对隐居生活的向往和对自由自在的生活方式的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号