登录

《废贡院为米廪过之值盘厫》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《废贡院为米廪过之值盘厫》原文

担夫勇似踏槐忙,卫卒严於夹棘防。

千古文章成画饼,万人场屋忽敖仓。

籍存尚或思班爵,礼废宁容并去羊。

立尽斜阳还独笑,功名自古梦黄粱。

现代文赏析、翻译

废贡院为米廪过之值盘厫

担夫在路上行走,脚步矫健,槐树旁的行人忙而有序,他毫不畏惧。卫士们严阵以待,如同防卫森严的监狱。千古文章,如今却成了废纸,万人争抢的科举之场,如今却成了仓房。

想起昔日的荣誉,心中难免感慨,礼仪制度的废除,难道就容不得一只羊吗?夕阳西下,我独自站在那里,望着这一切,独自微笑。自古以来,功名利禄,不过是一场黄粱美梦。

赏析:这首诗反映了当时废除科举制度后,贡院荒废,百姓们为生活所迫依然前来求取功名的现实。同时也表达了诗人对科举制度的反思和对现实的无奈。

现代文译文:

在荒废的贡院前,运米的夫子们勇敢地行走着,他们脚步矫健,如同在槐树旁行走一般。卫士们严阵以待,如同防卫森严的监狱一般。千古的文章,如今看来只是一张废纸,万人争抢的科举之场,也变得荒凉冷清。

想起昔日的荣誉和功名,心中难免有些感慨。礼仪制度的废除,是不是就真的连一只羊也容不下了呢?夕阳西下,我独自站在这里,望着这一切,心中五味杂陈。自古以来,功名利禄,不过是一场黄粱美梦罢了。然而这一切,却仍然吸引着无数人前赴后继地追求着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号