登录

《古歙道中》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《古歙道中》原文

叠翠峰前听踏歌,十年脚债又经过。

长因买砚迂途远,每为看山费日多。

别渚清流团宿鹭,小桥红影动秋荷。

新安夫子知何在,满目祠亭锁薜萝。

现代文赏析、翻译

以下是《古歙道中》的现代文赏析:

初春时在层叠的翠岭前,听深山里的人们欢快地踏着山歌前行,工作一天十年的奔波脚步又在此停留了片刻。我常因寻觅名砚而迂回在僻静的小路上,也常为看遍山中美景而浪费更多的时光。在离别的小洲上,白鹭群聚,轻盈的姿态如诗如画;小桥旁边,秋天的荷叶红影摇曳,美丽动人。新安夫子您现在在哪里呢?只能看到满目的祠堂亭阁被青藤萝所遮蔽。

这首诗描绘了作者在古歙道上的所见所感,表达了对自然的热爱和对历史的思考。通过描绘山间的美景和寻觅名砚的趣事,展现了作者对自然的欣赏和对生活的热爱。同时,诗中也表达了对历史的思考,对那些已经消失的古迹和人物的怀念。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的古代诗歌。

至于译文,由于诗歌的语言和表达方式与现代汉语有所不同,因此无法直接翻译成现代汉语。但我可以尝试用现代汉语重新表达诗中的意思和情感。希望这个译文能够尽可能地传达原诗的意境和美感。

叠翠峰前听人踏歌欢唱, 十年奔波脚步又经过此处。 常为寻觅名砚而偏离正道, 每每为欣赏美景而浪费时光。

别渚白鹭轻盈团聚, 小桥秋荷红影摇曳动人。 新安夫子您现在何处? 只见满目祠亭被薜萝遮蔽。

希望能帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号