登录

《燕去十年复来巢》宋艾性夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 艾性夫

《燕去十年复来巢》原文

双燕窥帘认主人,十年不见忽过门。

乌衣故国今何在,苍籙遗民老幸存。

芹沼不香惊绿帽,草堂无语对黄昏。

从今不必依王谢,只好寻常烟雨村。

现代文赏析、翻译

燕去十年复来巢

艾性夫

双燕窥帘认主人,十年不见忽过门。

乌衣旧日王谢宅,何处寻觅桃源。

燕子筑巢于屋檐下,一双燕子十年如一日,默默地守候着主人,十年未见,忽而又出现在门前。诗人感叹时光飞逝,物是人非,故国乌衣已成往事,遗民苍老幸存。绿色的雨滴打在屋顶上,燕子无语,诗人更无语。诗人感慨万千,不再需要依傍王谢豪门,寻常的烟雨村就足以令人陶醉。

这首诗以燕子为切入点,借燕子之口表达了诗人对往昔生活的怀念,对故国遗民的同情,以及对世事变迁的无奈感慨。全诗语言朴素自然,情感真挚,意象生动,是一首优秀的七言绝句。

译文:

双双燕子低飞认领主人,十年未曾见到,忽然飞过屋檐。当年繁华的乌衣旧巷如今在何处?只有年老的遗民幸存。水池中的水芹已经不香了,燕子在堂前默然相对对着黄昏。从今以后不必再依附王谢家族了,只有寻常的烟雨笼罩的小村庄最好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号