登录

《拟古意》唐于濆原文赏析、现代文翻译

[唐] 于濆

《拟古意》原文

白玉若无玷,花颜须及时。

国色久在室,良媒亦生疑。

鸦鬟未成髻,鸾镜徒相知。

翻惭效颦者,却笑从人迟。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

于濆的这首《拟古意》描绘了一个妙龄女子对美好事物的追求与期待。

首先,诗的开头两句“白玉若无玷,花颜须及时。”形象地描绘了女子的内心世界。白玉若没有瑕疵,就应当绽放其美丽;花容若需长久,也须把握时机。这两句诗透露出女子对自身完美无瑕的期待,同时也表达了她对美好事物流逝的忧虑。

“国色久在室,良媒亦生疑。” 这句话象征着女子面对自己的美貌时的不安与忧虑。即便她容貌如花,却仍需借助良媒——如一位了解她的人——来肯定她的美。这里的良媒可以被理解为欣赏她的男性的肯定,也可视为外界对她的认同和赞赏。这显示了女子在自我认同和外界评价之间的矛盾和焦虑。

“鸦鬟未成髻,鸾镜徒相知。” 这两句诗描绘了女子的形象,她还未梳好发髻,便已对着镜子的鸾镜自我欣赏。这表达了她对自己的美丽感到自信,同时也表现出她对自我形象的关注和爱护。

“翻惭效颦者,却笑从人迟。” 最后两句诗,女子开始对那些急于求成、急于得到认同的人产生了反感。她嘲笑那些人,认为他们过于迟钝,无法理解她的内心世界。这表现出她对自我价值和独立性的坚持,同时也表达了她对他人评价的不屑一顾。

总的来说,这首诗通过描绘一个妙龄女子对自身美貌的追求和对外界评价的矛盾心理,表达了诗人对美好事物的珍视和对独立自主的坚持。

在翻译成现代文时,我会尽可能保留原有的诗意和美感,同时尽可能传达出诗人的情感和思想。例如,“白玉若无玷,花颜须及时。”我会翻译为:“如白玉般无暇,你的美丽必须及时绽放。”这样的翻译尽可能传达出女子对自身完美的期待和对时间的紧迫感。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号