登录

《赠丘衙推》唐张蠙原文赏析、现代文翻译

[唐] 张蠙

《赠丘衙推》原文

仙都高处掩柴扉,人世闻名见者稀。

诗逸不拘凡对属,易穷皆达圣玄微。

偶携童稚离青嶂,便被君侯换白衣。

任醉宾筵莫深隐,绮罗丝竹胜渔矶。

现代文赏析、翻译

赠丘衙推

仙都高处掩柴扉, 人世闻名见者稀。 诗逸不拘凡对属, 易穷皆达圣玄微。

偶携童稚离青嶂, 便被君侯换白衣。 任醉宾筵莫深隐, 绮罗丝竹胜渔矶。

诗人登上仙都的高处,关起门来过起隐士的生活,可是连打柴的柴扉都无人问津,更别说有人来拜访了。他作诗随意,不拘束于常格律对,他研究《周易》则穷通皆达,能领悟其中的玄妙。偶尔带着童子和家属离开青嶂峰,来到衙推衙府做客,没想到被君侯看中,又换回了白衣。既然来到人间,诗人就任凭他在宾客的筵席上畅饮,不要深藏不露,因为丝竹绮罗的生活比渔矶更胜一筹。

这首诗是张蠙对友人丘衙推的赞美和赠言。首联写衙推的府宅深居在仙都的高处,一般人很难见到。颔联赞扬衙推诗格超逸,学《易》通达。颈联写衙推的平易近人,不拘常理,邀友人同游青嶂。尾联写衙推的生活高雅风趣,赞美友人生活比隐居渔矶更胜一筹。全诗语言朴实,风格清新,意境高远。

现代文译文:

仙都的高处隐藏着我的柴门, 人世间虽然闻名但来见面的很少。 我的诗文风格超逸不拘常格律对, 《周易》虽然研究穷困却能通达。 偶尔带着一家老小远离青嶂峰, 没想到被君侯看中又换回了白衣。 既然来到人间就让我在宾客的筵席上畅饮吧, 不要深藏不露,因为绮罗的生活比渔矶更胜一筹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号