登录

《送卢尚书赴灵武》唐张蠙原文赏析、现代文翻译

[唐] 张蠙

《送卢尚书赴灵武》原文

西北正传烽候急,灵州共喜信臣居。

从军尽是清才去,属郡无非大将除。

新地进图移汉界,古城遗碣见蕃书。

山川不异江湖景,宾馆常闻食有鱼。

现代文赏析、翻译

在现代文翻译中,我们可以更直接地传达原诗句的意思。这里是对这首诗的现代文译文:

送别友人卢尚书赴任灵武

西北边境烽火连天,烽火急报频传。 灵州城内,人们欢欣鼓舞,因为信臣的治理,百姓安居乐业。 从军出征的都是俊杰之才,他们前去任职的都是重要郡县。 新的地图绘制了汉界疆土,古城遗留下来的石碑见证了蕃族的文字。 山川依旧,风景如画,宾馆常闻饭桌上鱼鲜肉香。

这首诗描绘了友人卢尚书赴任灵武的场景,表达了对他的敬仰和祝福。首句点明送别背景,暗示了灵武的紧张局势。第二句表达了对信臣治理灵州的期待和喜悦。接下来的两句描绘了出征将士和重要郡县的情景,表达了对他们的赞美和敬意。最后两句则是对灵武风光的赞美,表达了对友人未来的祝福。

赏析:

这首诗的用词精准,情感真挚,描绘了生动的场景,表达了深厚的友情和敬意。诗人通过对灵武的描绘,展现了灵武的紧张局势和信臣的治理能力,同时也表达了对友人的敬仰和祝福。整首诗语言简练,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号