登录

《襄阳过孟浩然旧居》唐陈羽原文赏析、现代文翻译

[唐] 陈羽

《襄阳过孟浩然旧居》原文

襄阳城郭春风起,汉水东流去不还。

孟子死来江树老,烟霞犹在鹿门山。

现代文赏析、翻译

《襄阳过孟浩然旧居》

春风轻拂襄阳城, 汉水东流去不回。 孟子已逝山林老, 鹿门烟霞依旧在。

赏析:

这首诗以襄阳为背景,描绘了孟浩然故居的寂寥与沧桑。诗人通过描绘自然风物的流转不息,展现了生命的短暂与无常,同时也表达了对故人的深深怀念。

译文:

春天的风儿吹拂着襄阳城,汉江水向东流去,一去不返。孟浩然先生去世以来,山林中的树木已经老去,而这里的风景依旧,云烟、晚霞依然在鹿门山展现它们的美丽。

在这首诗中,诗人通过对襄阳城、汉水、鹿门山的描绘,以及将逝去的孟浩然与依旧存在的自然风景进行对比,表达了对逝去英雄的敬仰和怀念之情。同时,诗人也通过对时间的描绘,传达了生命的无常和珍贵,提醒我们要珍惜当下的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号