登录

《宿台州城外》宋林景熙原文赏析、现代文翻译

[宋] 林景熙

《宿台州城外》原文

荒驿丹丘路,秋高酒易醒。

霜增孤月白,江截乱峰青。

旅雁如曾识,哀猿不可听。

到家追此夕,三十五邮亭。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宿台州城外

荒驿丹丘路,秋高酒易醒。 霜增孤月白,江截乱峰青。 旅雁如曾识,哀猿不可听。 到家追此夕,三十五邮亭。

台州古有“通川要衢”,且处于沿海交通枢纽的重要地位。然而此诗中提到的驿站却似荒芜冷落的官道旁的驿亭,令人凄楚。“丹丘路”近指“荒驿”所在的这条道路,远指仙人炼丹的处所。它自古以来就是一条“仙路”,但此刻陪伴旅人的却只有这凄凉的驿亭了。

秋高气爽,酒易醒,这酒恐怕也与往常不同吧,它也让人增添了凄清的情绪。醒来时,只见孤月高悬,霜寒露重;举目四望,只见江流曲曲,峰峦重重。“霜增孤月白”是实景,“江截乱峰青”是虚拟。诗人以“孤月”照映旅人,而旅人又何尝不是映照“乱峰”。这一声长叹,包含了异乡人多少人生的感慨!

第三联妙用当地景物进一步烘托氛围。“旅雁”是旅人的比兴,“哀猿”是诗人所见。“识”,有认识、理解之意。说“旅雁”曾“识”,是写自己的似曾相识。此联本应接上联再说“不可听”的所见所闻,但诗人却宕开一笔,从对面着笔:“到家追此夕,三十五邮亭。”它不写归程如何,而只追忆邮亭夜宿的情景;也不直说客愁之重,而只叙别离之久。这样写,既可表现诗人对旅途生活的深长记忆,又将使全诗显得更加纡曲有致。

这是一首离乡思乡的作品。前两联作者运用曲折的笔法描写自己在秋天的高空中行走时,一阵冷风吹过深秋草丛而带着草霜飞来为全诗奠定了淡淡的忧愁的基调;而后两联全为律句,“工对工切”。陈应容在评论林景熙的五律时指出其创作上的一个特点为“一意周折”,“曲尽入妙”。此诗即可作为代表。然而以语意浑然、流丽悠长的七绝相比,则“曲尽入妙”之评尚嫌不足。林景熙的七律在艺术上的造诣也堪称“一意周折”。

译文:

这个荒凉破败的驿站伫立在通向仙山的路上。秋天的天空高远而蔚蓝,美酒虽醇却易醒。夜深了霜寒露重,月亮更显得孤独惨白;江流曲曲弯弯地横截着两岸青青的山峰。大雁仿佛曾经认识我这个异乡人,猿猴的哀鸣声凄婉而不可听。回家后我回忆起这夜在邮亭的经历思绪万千。此时我已四十五岁而漂泊在外恰整整三十五年了。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号