[宋] 林景熙
客杖偶逢山鹤引,儒冠幸免野猿嗔。
吹来松气清人骨,为洗东华万斛尘。
游九锁山·松间
林景熙
客杖偶逢山鹤引,儒冠幸免野猿嗔。
吹来松气清人骨,为洗东华万斛尘。
译文:
我偶然遇到了这位山中的白鹤,使我幸免与那些世俗的争斗。
山风吹来,松涛阵阵,那清爽的空气沁入心骨,使我那在官场中沾染的尘垢,一扫而光。
注释:
九锁山:在浙江绍兴东南,地接古县(今绍兴柯桥区)西北境。因群山如锁,故名。又以石骨玲珑、仙迹灵异著名。林景熙是古县人。儒冠:儒家之冠,这里指书生。野猿嗔(chēn):这里指喜欢嘲笑读书人儒者不该来的野猿。嗔,同“吟”,讥笑之意。宋代理学家常用山中之猿来讥讽儒者。洗东华万斛尘:借以去掉官场的污垢。斛(hú),古量器名。万斛尘,极言其多,形容世俗之尘埃甚多污浊。作者当时为浙江参议,虽非朝廷谏官,但在抵金决策上有类似讽谏作用。从作者赞咏“松下炊松人”诗后“渺我中衢行濯足”(出自“翠微探管游幽”中)“亲师肩彼秃,喟息断崖醉。”(出自“笑余据局鞍”)。作品诗都可以看出他是理想主义者,而并非俗吏。
赏析:
这是一首七言古诗。这首诗的作者林景熙是一位爱国志士,在元军攻破宋都临安后,他断然拒绝了元朝官职的诱惑,隐居不仕。这首诗写的是他在山中漫游时的一种超脱世俗的感受和庆幸自己儒生身份的庆幸心情。“客杖偶逢山鹤引,儒冠幸免野猿嗔。”前句写他偶然遇到了这位山中的白鹤,使他幸免与那些世俗的争斗。“儒冠幸免”是庆幸自己一身文采,并非求禄之具,因此庆幸自己免于争斗。“吹来松气清人骨,为洗东华万斛尘。”山风吹来松涛阵阵,那清爽的空气沁入心骨,使我那在官场中沾染的尘垢一扫而光。这两句写超脱世俗的感受,因环境清幽而庆幸自己身免争斗的心情。“洗”字极为炼工,表现出摆脱尘垢的喜悦心情。清人吴乔《围炉诗话》卷一曾说:“八分之书、五言诗皆清心洒艳之至。”这样的作品可以陶冶人的性情,正像杜荀鹤《山中寡妇》所写:“自从归住隐青门,百事无心去乱云。”诗人以山中清幽之景来反衬出自己的庆幸心情。全诗语言清丽、洒艳、自然流畅地表达了诗人超然物外的情怀。