登录

《越中送徐君寅归闽》宋林景熙原文赏析、现代文翻译

[宋] 林景熙

《越中送徐君寅归闽》原文

此地同为客,当秋独送君。

斜阳留薄醉,远道惜轻分。

老泪遗陵木,乡山出海云。

天南有回雁,音信倘相闻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

越中送徐君寅归闽

宋 林景熙

此地同为客,当秋独送君。 斜阳留薄醉,远道惜轻分。 老泪遗陵木,乡山出海云。 天南有回雁,音信倘相闻。

林景熙的诗风上受贾岛、姚合的影响,但在凄清感伤的表现中又具有沉雄的气势。他的七律不如七绝,而送别诗又不如五律。这首诗是他五律中的代表作。

首联“此地同为客,当秋独送君”,交代了送别的地点、时间、原因,以及友人去向。颔联“斜阳留薄醉,远道惜轻分”,承接上二句,写出了诗人与友人分别时的情景。“斜阳”点明傍晚,“薄醉”说明诗人酒意未消,“远道”可见路途遥远,“轻分”可见情意深厚。这两句的意思是,他们是在洒酒酬酢的兴高采烈的情绪中依依惜别的。“薄醉”也为后面的留住、不让友人走的意愿形成强烈的反差,显示出主人的真诚。“唯愿西吴月,长照醉颜红”,突出“别情”,竟舍去了本人,集中力量表达双方间诚挚的情谊。出句寓含留恋,不使对方离去;对句想到友人去处,希望西边吴地月亮常把他的身影投在友人的酒面之上。这两句语意新奇,情意深厚。

颈联“老泪遗陵木,乡山出海云”,紧承上联,表达对友人的关切和思念之情。“老泪”表达久别思念之苦,“陵木”说明自己泪眼所见思念之深,“出海云”指越地天空常有行云逗留象征友人羁旅越地生活的片段不断涌现。诗人巧妙地利用了表现技巧在具体语言环境中的变异现象:同样的字面可适用于不同的语境和目的;同样的字面表现出相同的悲愁感情,也有深浅浓淡的差别;经后天经验打上的深刻烙印可以经过历史环境的熔铸为后人所接受和肯定。“五律至此,皆造抛舍以为凄婉之极境”,这是一些讲究规范和惯用表现程式的诗人极力推重名家所作理论的一般归纳方法所难以概括的。林景熙的这首诗便有这种表现生动的特点。

尾联“天南有回雁,音信倘相闻”,表面上是说尽管两人相隔甚远,但上天会赐予他们互相联系的消息。回雁是一种候鸟,春来秋去。这是巧妙的双关。“音信倘相闻”,表明心中之盼。“愿凭”透露了他的用情之专一;不求终老是相思泪一把!而且读者据此似乎还看到诗人的眼睛热切地望着西天的时序转变、更易——它们大概变成了最后的依托。这么又写出了希望又流露着失望的句子,正是婉转含蓄、耐人寻味。

诗的构思“一意转出”(《带经堂诗话》),语言也相当婉转流丽。这首诗还以写景抒情、情景交融见长:送客地点在越中(今浙江绍兴),时序是当秋独送(说明已过秋),地点和季节都与作者不同,却与友人一样为客他乡;何况夕阳西下之时正是归雁南飞之始,“斜阳”、“薄醉”、“归雁”这些伤离感别的意象交织成一片,把送别友人的依依之情烘托得更加浓烈。

以上就是我对这首诗的赏析,希望能够帮助到您。

译文:我们此地分别,都是他乡之客。在这秋天的时节,我独自送你离开。夕阳晚照,微醺中送你离去;你踏上那远方的征途,我留恋不舍。老泪纵横只能洒落在陵园的树木上;眺望远处家乡的山峰已沉没在海云里。传书给鸿雁它或许会为你传递我的信息啊!请记着我们是天南地北的人,但我愿南归的鸿雁能为我和你寄来佳音。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号