登录

《过风门岭》宋林景熙原文赏析、现代文翻译

[宋] 林景熙

《过风门岭》原文

客来自风门,飕飕撼两袖。

溪回众峰新,畈绝一岭又。

行行春晶微,怪禽啼白书。

流年感花稀,古道表松秀。

现代文赏析、翻译

林景熙的《过风门岭》是一首充满诗意的诗,诗人通过描述风门岭的风景和行程,表达了对时光流逝的感慨和对古道的敬意。下面是我对这首诗的赏析和译文:

赏析:

首句“客来自风门,飕飕撼两袖”,以风门岭之风强劲,来描绘自己被风吹撼的衣袖,既生动形象,又为整首诗奠定了苍凉雄浑的基调。

“溪回众峰新,畈绝一岭又”,这两句写诗人沿溪水走过众峰,又翻越一岭的情景。其中,“回”、“绝”、“又”三个字用得极好,描绘出了山路的艰难,也表达了诗人对风门岭的喜爱和赞美。

“行行春晶微,怪禽啼白书”,随着行程的深入,春天的气息越来越浓,诗人也感受到了山间的生机。在这样环境中行走,心中不由产生愉悦之情。然而,“白书”指的是写在白色纸张上的文字,诗人借用其字面含义,暗指过去的记录和记忆。怪禽的啼叫声也让诗人想到了过去的岁月,使得行进中的欢乐夹杂着一丝感慨和忧伤。

“流年感花稀,古道表松秀”,最后两句表达了诗人对时光流逝的感慨和对古道的敬意。“花稀”二字不仅表达了时光的流逝,也表达了岁月的沉淀。在古道上,松树显得更加秀美,这既是实写,也暗含了古道见证了岁月的沧桑之意。

译文:

风门岭的风一阵阵吹来,撼动着我的两袖。溪水弯弯,峰回路转,一岭接一岭,山连山。春意渐浓,一路行走其间,怪禽在山中哀啼,诉说着古书上的故事。面对时间的飞逝,深感时光短暂,对那古老的旅途与松树的秀美充满敬意。

希望这份赏析可以帮助您理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号