登录

《渔笛》宋林景熙原文赏析、现代文翻译

[宋] 林景熙

《渔笛》原文

楚竹声何远,苍茫想钓舟。

横当半逢月,吹破一江秋。

落叶纷前浦,惊鸣过别洲。

曲终枕蓑卧,无梦到凉州。

现代文赏析、翻译

渔笛

宋 林景熙

楚竹声何远,苍茫想钓舟。

横当半逢月,吹破一江秋。

落叶纷前浦,惊凫起远洲。

曲终枕蓑卧,无梦到凉州。

赏析:

林景熙的诗风上受唐人特别是贾岛、姚合的影响,而他的诗风与元好问也很相似。他写过一些带有隐逸情趣的山水诗,如《山居》、《秋晚杂兴》、《渔笛》等,这些诗都写得有清幽淡逸的情致。从“横当半逢月,吹破一江秋”一句可见他的构思独具慧眼,让人想到唐人李涉“因觅峨眉一夜笛”的句意。这就是:江山如此多娇,引无数诗人竞折腰。月光与秋色、落叶、惊凫等意象交融,创造了一个朦胧幽静的意境。画面清新,情韵深长,并给人一种江村渔笛图画的实感。秋风江上,笛声“何远”,它打破了“苍茫”的静谧,“想钓舟”亦含有夜色迷朦、如真亦幻的意思。“横当”两句设想出笛声、渔舟和月色交织在一起的整体画面,境界清幽。“落叶”两句由写景转向写人,在一片凄凉的景色中映现出诗人孤高自傲的形象。“曲终”句写诗人放下钓竿,枕着蓑衣而卧,表现出诗人超然物外的情趣。“无梦到凉州”,用一“凉州”,非指边地,而是借唐王之涣诗《凉州词》来以乐景写哀情,反衬出诗人凄楚悲怆的心境。

译文:

那楚竹林的声音从何处飘来?我遥望江上,想象那钓舟荡漾苍茫。月儿半圆时恰逢在江中,一曲吹破江上一江秋。落叶纷纷落在那岸边,惊鸣声声越过那小洲。一曲终了之后我枕着蓑衣卧,没有美梦送到那凉州。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号