登录

《悯三子》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《悯三子》原文

蜾蠃育螟蛉,祝之令似我。

螟蛉生羽翼,飞出负蜾蠃。

人言养子恩义轻,我养三子如亲生。

大郎有力能干蛊,不避当前有豺虎。

二郎营家十五年,囊里曾无私己钱。

罗生质寔家人子,樵爨井臼随指使。

养男只为身家谋,三子若在吾何忧。

可怜命短留不住,旬日之中相继去。

邻人见我哭之悲,谓我莫是亲生儿。

他家螟蛉生羽翼,四散自飞还自食。

负义不死有义亡,彼苍视听何茫茫。

我闻此语重悲愤。

呜呼三子诚可悯。

现代文赏析、翻译

悯三子

邓林

蜾蠃育螟蛉,祝之令似我。 螟蛉生羽翼,飞出负蜾蠃。 人言养育恩义轻,我养三子如亲生。 大郎有力能干蛊,不避当前有豺虎。 二郎经营家,十五年,囊里无私钱。 罗生质实家人子,樵爨井臼随指使。 养儿只为身家谋,三子若在吾何忧。 谁知命短留不住,旬日之中相继去。 邻人见我哭,悲伤欲绝。 惟有长天茫茫,彼苍可视,皆蝼蚁耳。 我听此语,倍感悲愤。

诗的前半篇叙写三子各有所长且能尽孝道。大郎勇敢有力能驱恶除害;二郎精于谋生能积聚财富;三郎则以质朴诚实为人所重。三子各有特点又各有长处,作为父亲自是欣慰异常。面对如此儿子,做父亲的当会对其所为有所指使、有所期待,希望他们能更好的生活。

诗的后半篇写三子相继去世,诗人闻讯后悲愤欲绝。诗人以螟蛉、蜾蠃比喻自己的儿子,认为他们象蜾蠃一样育养螟蛉,并祝其似己一样有翅膀,可以飞出自己而独立生活。而今三子相继去世,诗人悲愤欲绝,悲痛万分,甚至认为自己的养育之恩何其浅薄。在诗人看来:父母是孩子的起跑线,为孩子提供的物质生活条件、教育环境以及独立生活的本领、方法等只是他们成长的土壤、空气、阳光和水源等条件而已。父母的养育之恩不重,重要的是父母的责任和使命已经完成;然而孩子一旦长大成人离家而去便不重要了。

此诗用词造句朴实自然,平易和畅,不刻意追求词藻的华丽与形式的整饬,显得自然流畅而朴实无华。其语言风格淡雅清新别具一格。诗人用朴实的语言表现了自己对儿子由衷的自豪和养育儿子却无力回报的悲愤之情。此诗更在告诫我们:做父母的要尽力为孩子提供成长条件和机会,而不能过于苛求孩子给予自己的回报;但作为孩子却要在成长过程中不断的增强自己的生活能力和独立生存的意识。但要实现这些则需要我们在平日的生活中多思考、多反思和多总结才能达到的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号