登录

《题墨菊送乡友南还》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《题墨菊送乡友南还》原文

风满长林雨满城,重阳时节送君行。

故园三径知存否,一幅秋香万里情。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

题墨菊送乡友南还

风满长林雨满城,重阳时节送君行。 故园三径知存否,一幅秋香万里情。

墨菊,是在专画花卉的宣纸或绢上,用毛笔蘸以墨和胶矾水所写成的画。因不施颜色故名。到了宋代以后,有人为了画好墨菊,竟用紫毫笔先钩出花瓣的大致轮廓,再用汁水点染,求其自然。但是此法比较费时费事,菊花仍只能半开。而且色调比较单调沉闷,后人戏称之为“墨菊”,又叫“没开花”。邓林这送友人归乡的作品便属于这类墨菊画。

这首七言绝句的前两句是描写环境气氛。“风满长林雨满城”,气象阔大,渲染出一种雨后秋高气爽的氛围。“重阳时节”即九月九日重阳节,正是菊黄蟹肥、文人雅士赏菊饮酒、赋诗饮茶的时令,又是离人相逢、游子归家的时令。加上连日阴雨,好不容易天公作美,天高气爽,行者匆匆,恰巧赶上这个日子,送别友人。一个“送”字,把友人归乡心切的喜悦与激动表现得淋漓尽致。同时又把重阳佳节的气氛渲染得浓郁而又强烈。这两句不仅写出了季节特点,而且把送别友人这样一个比较抽象、比较一般化的行为具体化了。

诗的后两句是借物抒情。“故园三径知存否?一幅秋香动里情。”这里的“三径”,出自西汉末蒋诩之口:“诩谓其门生曰:‘吾家有黄菊数丛,可撷以供酒,君来日我当锄草矣。’”(《高士传》)这里借指邓林故乡的故居。友人马上就要回到故乡去了,故乡的菊花还好吗?在那儿吃重阳糕、饮菊花酒赏菊花的情景和欢聚的气氛还记得吗?家乡的菊花开了多少?是否依旧?又勾起对故乡亲人的思念之情。那一年一度的重阳佳节,亲友们团聚在一起,摆上“菊花酒”、“菊花糕”,举杯畅饮、赏菊赋诗的情景历历在目。“一幅秋香动里情。”把这优美的家乡情趣、亲人的温馨团聚写得更加含蓄而富于美感。而这幅美景,里中之人却是无福消受了。其中“动里情”一词之妙就在于一个“动”字。这是写情态,举杯畅饮赏菊的时候不是静止的而是动态的。这一“动”一“静”对照见得故乡情思是多么的浓烈而又耐人寻味啊!

这首诗以物抒情,以景写情,写得情深意切。诗人用丰富的想象和联想来写诗,使得诗中的意象丰富而优美。此诗不事雕琢而富有诗情画意,清新自然而又韵味深长。

现代文译文:

秋风萧瑟,雨水洒满全城,重阳佳节之时送你远行。 故乡的三径菊花你是否还知道是否存在,(或者你是否还记得)那里飘散的浓浓花香?一片秋天的清香绵延数里,传递着我对你的深情厚谊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号