登录

《琴诗清趣》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《琴诗清趣》原文

朱弦玉轸起宫商,倚调歌吹兴转长。

流水高山随赏适,清风明月费评量。

大音不入筝琶耳,丽句多生锦绣肠。

何日雷门持布鼓,青灯夜雨话连床。

现代文赏析、翻译

琴诗清趣

邓林

朱弦玉轸起宫商,倚调歌吹兴转长。 流水高山随赏会,清风明月费评章。 但求佳音能醉耳,非关真器有辉光。 纵令天下筝琶手,鼓破雷门即罢休。

鉴赏: 这首《琴诗清趣》,看似全是描写琴的,实则将琴的韵致表现得神形兼备,淋漓尽致。它首先从琴的构造和制作入手,点明琴的本体,用“朱弦玉轸”、“宫商”等字将古琴装潢得十分华贵,用“起宫商”预示了它本身的功能。

“倚调歌吹兴转长”一句,说明弹奏者的水平很高,所奏的曲调的高低起伏,随着琴声的抑扬顿挫,歌唱和吹奏也富于变化,因此引人入胜。这里不仅写了琴声,也写了歌唱和吹奏的声音,使得诗的境界扩大,内容更加丰富。

“流水高山随赏会”是说欣赏者很内行,能够领会高山流水的深长意境。这句承接前意,同时也开启下两句。这两句说明弹奏者与欣赏者心心相印,说明好的音乐是能够产生共鸣的。欣赏者并不在于去辨别乐器本身的价值,而在于去体会乐曲的内涵和境界。

“清风明月费评章”是说在清风明月之下,人们往往要通过评议、比较才能鉴别乐器的优劣。“随赏会”与之正相反。“不费”与“费”形成对照,显示出评论之间的心态不同。“不费”出自真心,“费”也有探索琢磨之意。“真器有辉光”,不仅是称赞乐器的优秀和宝贵,还有品格方面的品鉴之识,这些议论不仅扩大了诗歌的内容和意境,同时也把四句的形而上的感觉形象化、具体化了。

结尾两句是说何时能有伯牙与钟子期那样的知音一夕谈心、并切磋琴艺的佳话呀!其实这是怀才不遇、期望贤明的深长的叹息!期望着如成连一般的高人指点,用如清风明月一般的琴艺造福于民、实现抱负!抒发自己美好的情怀。“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”通过全诗来看这“一语天然”乃是众多已扬名的艺术价值浓缩在其中而无懈憾终身啊!这一点一直和我国的民主科学大师南怀谨对赏弦谈公的主题肯定对古老且孤独的主流的一个漠然的汉学家平井流云的进步还是儒家批评张善澄诗歌方面多次表现的立意有了差别。(资料参考:《中外文化艺术交流史》以及相关史料。)

译:音乐的奇妙感受不受乐器制作优劣的影响,美丽的诗句生自华丽的心肠。哪一天能够听到打击雷门鼓乐的大音而陶醉于它的旋律中呢?青灯下,夜雨时,与知音共同评说曲中深意那该是多么美好的事情啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号