登录

《章亚卿徐通政奉使交阯还次钱塘会于公馆赋诗赠之三首 其一》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《章亚卿徐通政奉使交阯还次钱塘会于公馆赋诗赠之三首 其一》原文

瘴雨收晴毒雾开,星轺远自日南回。

皇华每动征夫念,薏苡无劳谤者猜。

八桂云横山似画,三湘露落水如苔。

可人多少途中景,想有新诗取次裁。

现代文赏析、翻译

宋代诗人邓林所作的《章亚卿徐通政奉使交阯还次钱塘会于公馆赋诗赠之三首 其一》是一首表达送别友人、感慨人生的诗。以下是我对此诗的赏析,以及对整首诗的现代文译文:

【原文赏析】

首联“瘴雨收晴毒雾开,星轺远自日南回”,开篇即描写的交趾之地收晴毒雾的情景,似是写实,然而读来却使人产生多种联想。“瘴雨”何色,可能是黄色的雨,象征环境是充满恶劣和晦暗的。“星轺”是命驾出行的使臣所乘的车,与下句“皇华”合看,似乎此次二人出行气派非凡。但从其出行的时间——“远自日南回”又可体味到一种艰辛与不易。这里并非仅仅是对交趾恶劣环境的描写,也是对远行归来的铺垫,为后两句的抒情作铺垫。

“皇华每动征夫念,薏苡无劳谤者猜。”这两句是诗人对友人的赠言,也是对那些征夫的深切关怀。此句用《诗经·小雅·皇皇者华》中诗句,意谓出使天涯,征夫挂念。然而诗人没有说挂念谁,对什么人有所猜疑,而是发出了“薏苡无劳谤者猜”的感慨。这一感慨表面上看起来是对友人,实际上也是对当时社会的一种隐喻。薏苡是指一种具有药用价值的植物,古人出使时常常用它来比喻使臣。这里诗人用它来表达对当时社会以小人诽谤的愤慨:身负外交重任的大国使臣是用忠实地履行外交职务的实际行动证明自己纯洁人格,他们是做错了什么呢?有人就把有人借助宫廷泄洪的小报告形式打“翻手为云、覆手为雨”的令人肉麻不堪的文章在大街小巷流布——上面附庸风雅为媒介恣行此种机会藉以博取名位之人不少,这些小人就免开尊口吧!

“八桂云横山似画,三湘露落水如苔。”颈联写友人此次出使交趾的行程。“八桂”指八桂地,因传说大禹曾以八株桂树治水有功而得名。此联写的是:到达那古时被誉为八桂地时所看到的是千姿百态、神奇变幻的山川景象,“三湘”,是指洞庭湖南方的三水(潇水、湘江、蒸水)。人们很自然的想,从湖南沿蒸水北上离开洞庭湖、逆湘水而上的舟行是非常困难的。“可人多少途中景”,诗人用“可人”二字表达了对友人的美好祝愿:旅途中有美妙的风景陪伴你走过一段段艰难的路程。

【现代文译文】

交趾毒雾散尽,瘴雨停歇,你远赴交趾的车队从远方归来。你作为使者出行,大家都会为你挂念。薏苡无需被猜疑,那些诽谤之人只是徒增笑柄。抵达八桂之地时,山川如画。从三湘溯流而上,露珠点点,仿佛苔痕。旅途中的美景让人心生欢喜,希望你会有新诗入裁。这是一种深深的祝福,也是对艰难旅程的感慨。希望你能够一路平安,顺利完成任务。

希望以上赏析和译文能够帮助你更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号