登录

《念二子》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《念二子》原文

二子死已久,我心犹未忘。

时复一思之,宛如在我旁。

阿满行年方九岁,信口说书能属对。

章儿六岁未发蒙,四声反切皆暗通。

兄弟参差双玉树,不比寻常豚犬竖。

我时辞家游广西,大者牵衣小者啼。

只言父子情眷恋,岂料归来不相见。

兄死半月弟遽从,双函同寄佛寺中。

念父有言留与母,使我闻之割心腑。

家山归骨已多年,私爱不断如绳牵。

情之所钟在我辈,子夏丧明岂其罪。

眼前虽有黄口儿,几何望得长成时。

兄弟碌碌各自屋,异乡何人是手足。

一回念子一回忧,忧得黑头成白头。

现代文赏析、翻译

《念二子》

邓林笔下的《念二子》是一首深情而哀伤的诗,它描绘了两个儿子的早逝给诗人带来的痛苦和思念。

诗中,邓林表达了对已故两个儿子的深深怀念。他说他们的音容笑貌依然在他的身旁,尽管他们已经离开多年。他的儿子们年仅九岁和六岁就已经能随口说书、对句,展现出非凡的聪明才智。诗人的描绘让我们看到他对孩子们的教育充满了期待和自豪。

在回忆中,邓林提及自己为了事业曾离家游历广西,当时孩子们拉着他的衣裳,哭泣着让他不要离开。他只说父子情深,难舍难分,却没想到归来后无法见到他们。哥哥在半个月后去世,弟弟立即追随他而去,他们的遗体一同被寄放在佛寺中。这无疑是一个沉重的打击。

接着,邓林表达了对亡儿们的敬爱和思念。他提到自己虽然多年未归故土,但儿子的形象一直如细绳牵引,割舍不断。他对儿子的承诺和嘱托,使他感到深深的愧疚和痛苦。他明白,自己虽然失去了两个儿子,但他们的爱和关怀却一直陪伴着他,这是他无法弥补的遗憾。

最后,诗人在感叹自己的命运同时,对儿子的孩子们的未来表示担忧。他说即使有这么多儿子,也无法感到满足和安慰,因为他们终将会各自成家立业,远走他乡,在他乡谁能和他共同承担责任、情感、心灵?这使他在回忆中对孩子们充满忧虑。

现代文译文如下:

岁月如梭,那两个孩子早已不在人世,我的心却仍然不能忘怀。时常想起他们,仿佛他们就在我的身边。

阿满才九岁,却能随口说书、对句,表现出非凡的聪明才智。章儿六岁还未上学,四声反切皆暗通。

兄弟俩如玉树双生,不比寻常的家犬。我离开家到广西游历,孩子们拉着我的衣裳哭泣。只说父子情深,难舍难分,归来后却已无法见到他们。哥哥死后半个月,弟弟也跟着去了,两人的遗体一同被寄放在佛寺中。

想起父亲的话留在母亲那里,每每听到都割心腑。家山归骨已多年,儿子的形象一直如细绳牵引我。对于儿子的承诺和嘱托,使我感到深深的愧疚和痛苦。虽然有黄口小儿相伴,但我何时才能看到他们长大成人?

兄弟们各自成家立业,异乡何人是手足?每每念及儿子们就忧心忡忡,忧愁得从黑发变白头。

总之,这首诗展示了邓林对亡子的深深怀念和无尽的痛苦,也反映了古代诗人对家庭的珍视和对生命的热爱。邓林用文字传达了他的情感和痛苦,使得我们也能感受到这种痛苦的存在,也能对古代的人们产生更深的理解和尊重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号