登录

《岁寒双古木为益中洪中书赋》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《岁寒双古木为益中洪中书赋》原文

二树郁苍苍,根干蟠蛟蛇。

桧老已成铁,梅芳犹有葩。

借问种树人,遗踪邈以遐。

后人爱先泽,封培日云加。

拱把至合抱,岁月经来赊。

故国有乔木,百尺凌烟霞。

孔庭遗手植,累代得芳华。

即物观世物,求言称故家。

现代文赏析、翻译

《岁寒双古木为益中洪中书赋》赏析

在寒冷的冬日里,两棵古老的树木屹立不倒,它们的根和干盘虬卧,仿佛蛟龙在舞。桧树苍老如铁,梅树花香依旧。

邓林以种树人为主题,描绘了这两棵古木悠久的历史。他询问种树人是否还在,留下的遗迹已经遥远而模糊。邓林感叹后人的敬仰之情,每日都进行着封培和保护。

这两棵树从小树苗长成合抱的大树,岁月流转,年轮密布。在古老的国度里,它们高耸入云,百尺高的身躯直冲云霄,凌越晚霞与烟霞。他们是由孔庭遗留下来的亲手种植的,经过累代的繁盛,绽放出芬芳的花朵。

邓林以此表达了他对世物的理解:通过对物的研究,可以看到社会的变迁,也能看出家族的传承。这两棵古木就像他的故家一样,无论经历了多少岁月的磨砺,依然能够发出灿烂的光华。

现代文译文:

在寒冷的冬日里,两棵古树屹立不倒,虬曲盘绕的根干如蛟龙舞动。古老的桧树苍老如铁,梅树花香依旧。我向种树的人询问,留下的遗迹已经遥远而模糊。后人们敬仰先人的恩泽,每日都进行着保护和封培。

小树苗长成合抱的大树,岁月流转,年轮密布。古老的国度里,它们高耸入云,直冲云霄。它们是孔庭遗留下来的亲手种植的,经过累代的繁盛,绽放出芬芳的花朵。由此观之,世间万物皆有迹可循,家族的传承也是如此。

邓林以此表达了他对世物的理解:通过对物的研究,可以看到社会的变迁,也能看出家族的传承。这两棵古树就像他的故家一样,无论经历了多少岁月的磨砺,依然能够发出灿烂的光华。这就是邓林对生活的理解和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号