登录

《客孟氏塾戏降紫姑》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《客孟氏塾戏降紫姑》原文

隔溪云薄雨飘萧,欲采荷花不见桥。

钗卜无凭芳信杳,酸风空度凤台箫。

现代文赏析、翻译

客孟氏塾戏

邓林

云薄溪头雨萧萧,欲采荷花不见桥。 钗卜无凭芳信杳,酸风空度凤箫迢。

此诗为戏谑之词,描摹出一幅闲适优雅的画图。薄云轻轻覆盖溪头,细雨萧萧洒落,词人想去采荷花,却因桥上水滑难行而不能,所以只得作罢。望着迷蒙的溪头,诗人想采荷却又碍于荷池之景而作罢。一种无奈的情绪流露其中。至于如何对待这种无奈,诗中描绘了诗人对着溪头飘渺的荷花和飘洒的细雨的沉思。“钗卜”二句便是诗人的沉思之果。此二句“酸风”即秋风,“凤箫”指的是乐声,“空度”是说秋风只管吹过去并不为你吹奏。这与“欲采荷花不可得”是相互呼应的。人不可能在所有的时机都获得成功,生活中总会留下许多遗憾,就象那空度美好的时光而去不成心中的“孟氏塾”的人儿。这里并不把责任推给别人或怨天尤人,而是象一个哲人般思考人生的不完美和世界存在的不公,同时又用一种幽默和自嘲的方式化解掉心中的郁结,所以读来虽然有些酸楚却也爽朗。

译文:

细雨如丝,飘飘荡荡,荷花池中荷花欲采却已不得采。溪水之上,薄云漫漫,细雨萧萧,一桥横卧溪上,欲采荷花又桥不可得采。手中钗卜散落一地,定芳心为期已渺。此时惟有怅望秋风,但闻远处凤箫声杳。这虽然只是生活的闲笔,词人却从中看出了人生的真谛和世界的奥秘。人生本就有许多的不可得,你不可能总是成功而美梦成真,世界也本就有许多的不公不义不容你抗争与反击,有时候只是在一旁鼓乐以观你的不幸和悲哀。“酸风空度凤台箫”,它催来了我的无可奈何与酸楚寂寞!这也是无数生命的共同的痛楚和无奈啊!由此我们应该窥见到诗人生活的心绪了。就在这首词创作前后恰逢乱世末期有关国计民生的诸多事件在逐渐展开(包括政治改革与阴谋、战争与叛乱等),邓林词更多的抒发了人生“风烟滚滚”时的悲情苦难、凄怆往事。人生之中可期待的美好的未来仍然能积极憧憬和热情拥抱,“岁月匆匆”。则展现的是人间春光又到且二词妙语连篇。“摘芙蓉只向深花”,它形象地勾勒出词人积极向上的生活姿态。“深花”即荷花深处。“惟有醉归最好处”,醉酒可以忘世忘忧。“醉乡路稳宜频到”,这是词人的人生理想所在了。

邓林是一位多才多艺的诗人,他不仅擅长诗词歌赋、书法篆刻、绘画等,而且对医学、天文、地理等也有很深的研究和造诣。他的诗词风格清新自然、淡雅脱俗、委婉含蓄、雅俗共赏,很受人们的喜爱和推崇。这首词就是他自我生活体验的写照和传神描绘。同时它也给我们留下了许多思考:在人生的旅途中我们会遇到多少无奈和失落?面对人生的种种不幸我们又应该以怎样的态度去面对?也许这正是邓林这位多才多艺而又豁达开朗的诗人所独具的人生观吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号