登录

《真阳峡》宋邓林原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓林

《真阳峡》原文

满眼皆吟料,归囊未尽空。

江波连岸碧,野火张天红。

高树留寒日,长芦转晚风。

客身虽小艇,心已故山中。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

真阳峡中诗章漫卷,令人吟咏至无处不至,但归途将至,行囊所剩不多。峡中江水碧波荡漾,野火燃烧野地,宛如天边红霞一片。高高的树梢萦绕着清寒的日光,长长的芦苇在晚风中摇曳。我是远行客,身处那小小的小艇中,然而心却已回到深山中。

邓林此诗展现了一幅生动的真阳峡秋色图。江水碧绿,野火如红,高树留住寒日,长芦随风摇曳,景象优美。同时,诗人在描述自然景象的同时,也表达了自己的情感和思考。

“满眼皆吟料,归囊未尽空”表达了诗人对真阳峡的深深喜爱和不舍之情。这里的景色如此美丽,让人忍不住吟咏,而诗人行囊虽空,但这里的美丽景色却让他难以忘怀。

“客身虽小艇,心已故山中”则表达了诗人对故乡和自然的深深眷恋。尽管身处小艇之中,但心早已飞回了深山之中,体现了诗人对自然的敬畏和对故乡的思念。

整首诗情感真挚,自然景色与内心情感交织,让人感受到诗人深深的思乡之情和对自然的敬畏之情。同时,诗中运用了生动的意象和富有情感的表达方式,使得这首诗具有很强的感染力。

现代译文如下:

江水碧绿如玉,野火燃烧如霞。高高的树梢上,寒日留恋;长长的芦苇在晚风中摇曳。我虽身处小船之中,但心早已飞回了山中。真阳峡的美丽景色让我难以忘怀,仿佛让我回到了故乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号