登录

《贻鼓吹李丞,时信安王北伐,李公王之所器者也》唐储光羲原文赏析、现代文翻译

[唐] 储光羲

《贻鼓吹李丞,时信安王北伐,李公王之所器者也》原文

北伐昧天造,王师示有征。

辕门统元律,帝室命宗英。

灵威方首事,仗钺按边城。

膏雨被春草,黄云浮太清。

文儒托后乘,武旅趋前旌。

出车发西洛,营军临北平。

曰予深固陋,志气颇纵横。

尝思骠骑幕,愿逐嫖姚兵。

惟贤美无度,海内依扬声。

河间旧相许,车骑日逢迎。

折节下谋士,深心论客卿。

忠言虽未列,庶以知君诚。

现代文赏析、翻译

唐代诗人储光羲的《贻鼓吹李丞,时信安王北伐,李公王之所器者也》是一首表达对友人李丞的赞赏与对战争未来的期望的诗。从古至今,历久弥新。在这首诗中,我们可以感受到储光羲以朴实的笔触,赞颂李丞对国家和人民无私的付出与承担。他相信只要有一腔热血和赤诚之心,就有无穷无尽的力量,就一定能驱散战争的阴霾,使国家繁荣昌盛。

“北伐昧天造,王师示有征。” 这两句诗描绘了战争的背景和目的,预示着王师将有所作为。这里的“北伐”指的是信安王对北方敌人的战争,“昧天造”则表达了这场战争的重要性,暗示着王师将有重大的行动。

“辕门统元律,帝室命宗英。” 这两句诗描绘了李丞在军中的地位和作用。他遵循法度,被赋予了重大的责任,成为帝室中的英才。这种描述凸显了李丞的才能和地位,也表达了储光羲对李丞的高度赞赏。

“文儒托后乘,武旅趋前旌。” 这两句诗描绘了军队中的文武之道。文儒是指文人儒士,他们为军队提供智囊支持;武旅则是精锐的武师和士兵,他们在前线作战。这样的描写表达了储光羲对军队实力的信任和对战争前景的乐观态度。

“曰予深固陋,志气颇纵横。” 这两句诗表达了诗人自己坚定的信念和对未来的期望。他认为李丞是真正的英才,而他自己也愿意追随李丞,共同为国家效力。这种情感真挚而热烈,展现了诗人对友人的信任和对国家的忠诚。

总的来说,这首诗通过描绘战争背景、李丞的地位和作用、军队实力以及诗人自己的信念和期望,表达了储光羲对友人的赞赏和对国家未来的期望。这首诗的语言朴实、情感真挚,展现了唐代诗歌的魅力。

用现代文翻译此诗,意在保持其原意的基础上,使读者更容易理解其含义。以下是我对此诗的现代文翻译:

北伐战争是为了拯救苍生,王师所向披靡,显示出强大的征战之意。李丞统领军营律法,肩负着帝室的重任,如同宗英一般。英勇的气魄正准备首战之事,挥师临阵指挥边城之战。春雨滋润着春草生长,黄云笼罩着太清之上。文人儒士成为后援支持,武师士兵则紧随前旌战斗。出征之际从西洛出发,军营驻扎在北平之地。我自知学识浅薄,但志气横溢,豪情万丈。我曾想象自己如同骠骑幕下的武将,愿追随李丞将军的兵队。只有那些才德兼备的人,才能得到天下人的赞誉和认可。我期待着河间旧相的许诺能够实现,每日都能与李丞相遇并受到他的礼遇。他折节下谋士,听取深心的建议和谋略。忠言虽未被采纳,但我们可以知道君王的诚挚和真情。

现代文的翻译更注重直译和理解原诗的意思,以期能够更好地传递诗人所表达的情感和理念。此译文试图在保持原意的基础上进行理解和表述,希望能让读者更易于理解此诗的内涵和魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号