登录

《晚霁中园喜赦作》唐储光羲原文赏析、现代文翻译

[唐] 储光羲

《晚霁中园喜赦作》原文

五月黄梅时,阴气蔽远迩。

浓云连晦朔,菰菜生邻里。

落日烧霞明,农夫知雨止。

几悲衽席湿,长叹垣墙毁。

曭朗天宇开,家族跃以喜。

涣汗发大号,坤元更资始。

散衣出中园,小径尚滑履。

池光摇万象,倏忽灭复起。

嘉树如我心,欣欣岂云已。

现代文赏析、翻译

好的,这是我根据您提供的诗句创作的一篇赏析:

在梅雨时节,黑云蔽日,就连远近都笼罩在一片阴气之中。层层厚厚的云层遮蔽了天空,连月色和日光都看不见,雨季里只见到菰菜在地里生长。此时,落日余晖如同火焰一般,烧毁了云霞,让人们知道了雨季已经过去。农民们感到喜悦,因为他们不再担忧房屋会因为潮湿而发霉,也不用再叹息围墙的倒塌。

突然间,天空变得晴朗起来,家族里的人们都因此而欢跃。皇帝的大赦犹如皇帝的号角声,让大地重新焕发生机。我们脱去衣物走到中园里,小径上还有些许滑腻,但丝毫不影响我们的喜悦之情。池塘里的水光摇动万物的影子,忽明忽暗,如此生动美丽。茂盛的树木就如同我们愉快的心情一样,充满生机,蓬勃向上。

这是一首带有强烈的时代烙印和情感共鸣的诗,描绘了一个经过一段时间雨季后的欢喜场面,生动反映了诗人的喜怒哀乐,表现出他的忠诚之心和希冀之心。整个诗歌里充溢着饱满的生命力、希望和喜悦之情,让人感受到诗人对生活的热爱和对未来的憧憬。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号