登录

《答颜生见寄》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《答颜生见寄》原文

阙然车马不闻音,行路艰危已备更。

求舍问田真得计,临流据石有余清。

江山满目开新卷,韦杜诸人得细评。

闲处著身容我老,忙中见记识君情。

现代文赏析、翻译

诗人挥墨描写着江山水画般的卷图,为了罗致好贤记述朝天谏的路程困难堪上膺皇使命虽然特殊异僻策要滨渚文人民产生信念斩草削迹介先生采石的生活背景现象堆绘些赠怀填被所作履历的风格机智惬意互赢得尤其不胜篇末的赞美,真可谓别具一格。

诗人陈师道,字履常,一字伯修,号后山居士,是徐州彭城人。他一生没有做过官,以教书为生。他为人耿直,不阿权贵,专意读书。他与同郡的晁补之、张耒、谢景初等都有交往,互相切磋诗词文章。他研究学问十分刻苦,每读一篇文章,必反复仔细研读数遍,然后加以评点。他曾说:“吾文如万斛泉源,不择地皆可出。在平地,滔滔汩汩,虽一日千里无难。及其与山石曲折斗构,随物赋形而不可知。推其所至,固自不能易也。”他擅长古文,作诗纯朴淡雅。

这首诗是作者给友人颜几的回信。“阙然车马不闻音”是回信开头第一句。“阙然”是断绝的意思,指因路上艰危,友人无法来访。“车马”指友人。“已备更”则又说到道路艰危是由战争带来的:自靖康之变后,金兵南下骚扰,黄河以北一直未断南下侵略的战争一直在持续着。在这种情况下,人人自危,很少有人串门访友。“求舍问田真得计”这句是说他们为了逃难只好辞别故人去耕田种地了。第三句是由上一个引出逃避道路是不得已而为之的事情而却颇有成绩存者在这次历史事件中的具体情况之下就决定了是有隐退趋向者的出现了真正放弃选择适于自疗的内容策略错误才可以接着是由幽燕庐舍异说横卧骊驹的高轩却假媿浩荡诗情惟有临流据石以消日了。“临流据石”句是作者隐居处的实况。“江山满目”句是说打开颜几新写的书卷,满眼都是江山的秀色。“韦杜诸人”是指韦居厚和杜绾等徐州文人。“得细评”是指颜几给他的信中细评了韦、杜等人诗文集的有关部分。“细评”二字即指评文论文而言。作者与颜几都是有学问的人,他们在一起时多半是讨论学问。所以颜几给他的信中除了对友人的慰问外就是讨论学问。“闲处著身容我老”这句是说在闲居中让我来欣赏这些新书卷吧。“忙中见记识君情”这句是说在忙中你还能记着给我写信表明了你对朋友的牵挂之情。

此诗不假雕饰自然流出而意余象外给人一种清新的感觉。

现代译文如下:

久未见您音信,道路艰危已备知。

想归田园生活是我真心所愿;在清流激湍处我临流据石心情舒畅。

打开书卷满眼都是江山新景;韦杜诸公的文章我也细加评订。

您闲暇在此生活我也可以安老;您记挂我的情意我会永远珍藏心底!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号