登录

《触目》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《触目》原文

溪响饥鱼食,川明柱影斜。

惊禽穿密竹,噪鹊立浮查。

谷暗山藏雨,林喧雀啅蛇。

乡闾等行路,何向更为家。

现代文赏析、翻译

触目

宋 陈师道

溪响闻饥鱼,川明见疾柱。

惊禽穿密筱,噪鹊立欹栋。

谷暗山更雨,林喧鶬鹆噪。

谁能置乡闾,浪迹天一隅。

宋人文集,有很多篇幅收录了他人赠答的诗作。陈师道在这类作品中,表现得尤为率直,甚至不肯把应酬的笔墨用于自己的著作中。上述这首诗的写作意图十分明显,就是要“自表其隐”。前四句是环境气氛的渲染,先写“饥鱼”和“疾柱”,后写惊禽、噪鹊以及谷暗林喧的噪鸣。陈师道生长于孤穷的乡闾间,已经厌倦了这种生活,但他却不肯与世人同流合污,更不愿作违心的攀附。这首诗以动写静,以噪衬幽,突出乡闾僻远的愁人境界;四句点染山水,描绘氛围,十分妥贴。若拿仕宦显达或清流名士的作品来对比,使人感到分外有味。“谷暗山更雨”,是一代文人不能获得显要或不屑跻身显要的郁郁心情。

乡间每逢雨季总有流水淙淙、谷暗林幽的景致。在这之前和之后的一联里,诗人便描摹了一幅“雨前景象”:“林喧雀啅蛇”,比“林喧鹊噪”更具体细微地写出了野径幽深、草木茂盛的处所气氛。这样看来,前人所说的“含蓄不露”,正是写景取境和抒情达性的至高至妙之境。在结尾四句中,诗人再次申明隐居之志:“何向更为家”,表明尽管环境与性格十分合拍,尽管作者饱经忧患历尽沧桑而初心未改,但还是那样羡慕与怀恋一个什么样的去处也没想过也不忍设想啊! 这首七言古诗平淡中有浓厚的一气。即使起读者紧按胸襟反复研味琢磨斟词酌句之际也还是会悟到这是类似组中的第一、二字精彩格。还有最重要的一点莫过于三韵之后正是漏船偏逢顶风浪的点睛之笔。它以议论作结而耐人咀嚼回昧。“为家”二字系一口双关语词而饶有韵味。现代文译文如下:潺潺溪流中传出鱼儿饥饿了啃食的声音;河面上斜影拉长了的桥身,恍如一根疾速旋转的柱子。突然间一群惊禽划破了密密的竹林,那是在倾听着土地的呼唤;一只喧噪的乌鸦稳稳地停在倾斜的栋梁上,似乎正宣告着一种不平凡的际遇。谷子深了,山上密集的树林里正酝酿着及时雨;林间小径上喧闹着找食的小鸟和被雨水惊出的毒蛇。同样向往安定生活的乡间人儿啊!你们聚散飘零在这条熟悉的小路上;各自去寻找属于自己的归宿吧!我又怎能再回到那个充满忧愁的家呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号