登录

《寄侍读苏尚书》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《寄侍读苏尚书》原文

六月西湖早得秋,二年归思与迟留。

一时宾客余枚叟,在处儿童说细侯。

经国向来须老手,有怀何必到壼头。

遥知丹地开黄卷,解记清波没白鸥。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

西湖的六月,便是初秋,两年的时间过去了,我依旧在思念故乡,流连不返。那些曾经一同游玩的宾客,如今都已不在人世,而每个地方,孩子们都在讲述着细侯的故事。

苏尚书,你向来以老练的手法治理国家,心中有万千感慨,又何必一定要到宫廷去施展呢?你可以想象那丹地开卷的盛景,也可以记住那清浅的水波里游荡的白鸥。全诗展现了作者对远方挚友的深情祝愿,期盼他能尽展所学,施展才干。同时也暗含着对自己不能返乡的无奈和希望朝廷重用的深切期待。

这是宋代诗人陈师道《寄侍读苏尚书》的一番赏析,希望能够对您有所帮助。

至于现代文译文,我尝试将其逐句转换,可能有些地方没有完全符合原意,请多多包涵:

在六月西湖的微风中,初秋的讯息悄然来临。两年的思乡之情与犹豫不决,如同西湖的水波般流转。那时陪伴我游玩的众多宾客,如今只剩下枚叟。每个角落,每个城市,孩童们都在谈论着细侯的故事,细侯那曾经的欢笑和故事仍在我心中回荡。

您向来以丰富的经验治理国家,手中的权力犹如经国之笔。虽有胸怀万千感慨,何须一定要到宫廷施展呢?在那遥远的地方,我相信您正在开卷研读,同时也能记住那清浅的水波里游荡的白鸥。表达着对您的深深祝愿,希望您能尽情施展所学,实现自己的抱负。同时,也暗含着对未能返乡的无奈和希望得到朝廷重用的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号