登录

《东阿》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《东阿》原文

恸哭东阿县,伤心莫与论。

郤思当痛日,敢望此身存。

举目人将母,回头影吊魂。

更堪悲手足,孤稚满船门。

现代文赏析、翻译

东阿

宋 陈师道

恸哭东阿县,伤心莫与论。

郤思当痛日,敢望此身存。

举目人将母,回头影吊魂。

更堪悲手足,孤稚满船门。

现代文译文:

在东阿县哭得死去活来,伤心事无人可以诉说。回想当初应该警惕的那一天,我哪里还敢奢望能够保全自身。举目四望只见到别人的母亲,回首往事影只只恐怕惊动了死者的灵魂。更令人悲痛的是兄弟至亲骨肉,孩子们簇拥在船门口无助哭泣。

诗人被罢归故乡之后,自己的一双儿女还很小,加上妻子生病,家里的困难可想而知。每日躬耕为生,“琴诗饮酒”度日,“清苦自聊”,“田园终岁无收”(《后社论欢》),难以奉养亲族,所以才发生了这首诗中的痛苦情事。“当痛日”指南宋孝宗隆兴元年(1163)他上书为岳飞辩冤,被罢官回乡。本诗的艺术特点在于将情感凝结于一词一句中,又于层层的情感积聚中透露出无奈的心绪。悲愤之状如在目前。诗歌用通俗语言,纯用叙述事情本身以见悲,不作任何渲染。正是陈师道诗歌艺术的一贯特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号