登录

《山口阻风》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《山口阻风》原文

夕风朝未回,来云去为雨。

系舟直山口,天意遽如许。

涛风两方斗,丘原莫当怒。

两山为俯仰,一鸟不得度。

临深负高枕,偷生宁得所。

历历数过帆,当涂气如虎。

快意亦适然,淹泊岂吾取。

泝洄更去留,未易相尔汝。

行登东山颠,壮观前未睹。

九泽不满眼,五丈才一缕。

兹山昔谁游,巨野传自古。

菰鱼无凶年,末利犹不御。

荷隩活万人,梨埒视千户。

东方富丝麻,小市藏百贾。

连樯自南北,行谈杂秦楚。

向晚风力微,湖清鱼可数。

空仓鸟乌乐,外舍窗扉语。

身非天下惜,家无十金聚。

欲留盗贼迫,欲去波涛怒。

两者尔何从,一死吾未与。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

夜晚的风从清晨开始就没有停息,漂浮的云朵都被吹走了变成了雨水。在山口停泊,天意如此难以捉摸。大浪与风在湖面激烈地争斗,即使是丘原也不能抵挡它的狂怒。两山之间形成了深深浅浅的峡谷,连一只鸟儿都无法飞渡。我站在山头,身临其境,感受到了风的威力和雨的猛烈。看着远处的船只在风浪中摇摇晃晃,我不禁感叹人生的艰难。

看着一片片被风吹过的船帆,我知道前方的路还很长,危险和机遇并存。这里的风景令人惊叹,尽管湖泊中的水色清亮,鱼儿可以轻易地看见,但这里的九个湖泊只有一条小径那么宽,就像一条细长的线。这座山以前曾经有人来过,它曾经是巨野平原的一部分,这里的菰鱼给人们带来了丰收,也让人们知道了什么是生活的艰难。

东方的富庶之地,丝绸、麻布等商品交易频繁,各地的商人汇聚于此,谈论着各地的风土人情。傍晚时分,风力稍微减弱,湖水变得清澈见底,可以轻易地数清湖中的鱼儿。空旷的仓库里,鸟儿们快乐地叽叽喳喳,屋外的人们也开始回家了。我并不是一个怕死的人,但我更珍惜家人和家园。我试图留下,但盗贼的威胁让我犹豫不决;我试图离开,但波涛的怒吼让我感到恐惧。两者之间我该如何选择?我无法给出答案。

赏析:

这首诗表达了诗人对人生的感慨和对自然的敬畏。诗人身处困境,被风浪阻隔在山口无法前行,但他并没有因此而沮丧,反而更加珍惜生命和眼前的美景。他感叹人生的艰难和危险与机遇并存,同时也看到了生活的美好和希望。诗中通过对自然景象的描绘和对人生的思考,表达了诗人对生活的热爱和对未来的期待。

此外,这首诗也表达了诗人对家乡和人民的热爱。诗人通过对家乡的描述,表达了对家乡的思念和对人民的关心。他希望自己的行动能够给家乡带来福音,但也明白自己的力量有限。这种对家乡和人民的深情厚意,也是诗人高尚品质的体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号