登录
[宋] 陈师道
车驰卒奔风雨过,白发故人余一个。
幸是元无左阿君,何须不著陈惊坐。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
风雨过后,车马如梭,而故人却只剩下我一个,此情此景令人无限悲凉。幸亏你我本来就没有多少交情,相见也本无须心惊,何须惊动他人。诗人用幽默的语言,诙谐的口吻,将人生世事娓娓道来,颇有“大风起兮云飞扬”之感,一种沧桑之感溢于言表。
译文:
车马飞驰,风雨过去,故人一个也不见了。我这个人你向来就不看重,所以也从来就不给你面子。你平时又不搞那一套虚礼客套,所以也不必搞得我坐立不安。
希望以上回答对您有所帮助。