登录

《木兰花·和何大夫》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《木兰花·和何大夫》原文

荣光休气天为瑞。道祖当天传宝裔。千年昌运此时逢,四海欢声今日沸。

蒙蒙香雾沾衣腻。漠漠轻寒梅柳细。封人长有祝尧心,从此年年并岁岁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首即景抒怀之作,表面看是在咏物记事,实际上是抒发作者的心志抱负。上片赞颂瑞气祥光,庆祝国运久远的欢腾气象。起言荣光祥气的出现,乃是上天赐予太平瑞兆,“天为瑞”点明新春时节。春天草木繁茂,花色鲜香,确实有瑞气祥兆之象。“道祖”一句切入祝贺主题。“此时逢”写太平盛世的庆祝。“四海”句一语双关,既承接“此时逢”而来,又借民众欢腾场面暗示政绩卓著、声望日增的“何大夫”而颂扬作者自己。

下片追慕梅柳,以封人祝尧、辞封而隐的谦恭,表白自己欲致君泽民的抱负。前两句写时令,后两句写自己的怀抱。“蒙蒙”两句,绘声绘色,营造出轻烟笼罩、细雨霏霏的春晨美景,同时也使人感到春寒料峭。“香雾”一喻是说梅花盛开,暗香浮动;“沾衣腻”,用感觉写雾,说它润泽而带有香气,润气中又带给人一种滑腻的感觉。在写景中蕴含着一种春天的生机、朝气,同时也透露出一种对未来充满信心的乐观情绪。“漠漠”二句是说时届早春,乍暖还寒,似有料峭的春寒袭来,但万物却在这“春寒料峭”中显得愈发动人。以“漠漠轻寒”衬托“梅柳”的生机与可爱,暗寓了作者在“春寒料峭”中的欣喜与希望。这两句还运用了拟人手法。轻寒非人,却以人语写出其态;沾衣非梅,却以梅使看出其神;香雾非雾,“沾”“细”状出了其情状。全词意在写物,却处处见人。封人因物(即寿酒)而祝尧,物与人之相联而起劲的联想。“从此年年并岁岁”,用寿者自寿作结。语含双关。因为诗人自己在丁卯新年也曾为邻妇祝寿并作过此词;也透露出诗人在和邻妻又一起喝了寿酒之后于春宵一帘幽梦之中、飘飘欲仙之际回首往昔的一种悠然心境。“寿者自寿”,妙趣横生。

陈师道生当北宋衰亡之际,他既不愿趋炎附势去迎合权贵以求升官发财,也不愿与民同乐去参加庆祝太平的宴游活动。他深感怀才不遇、壮志难酬、报国无门,只能寄情山水、吟咏风月、自抒情怀。这首词正是在这样的背景下创作的。词中欢腾的气象和美好的祝愿正是诗人对当时社会现实的一种曲折的反映。全词笔调轻松幽默,语言朴实自然,意境优美含蓄。在表达自己的心志抱负时运用了大量的典故和象征手法来委婉表达,既含蓄又深沉。这也是陈师道词的一大特色。

以上就是这首词的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号