登录

《寄单州吕侍讲》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《寄单州吕侍讲》原文

往时三吕共修途,拟上青云近玉除。

中道勒回奔电足,今年还直迩英庐。

纵谈尚记华严夜,枉道难随刺史车。

遣兴宽为七字语,寻人聊代一行书。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

陈师道这首诗写给吕氏的,从诗中可以看出他们往日在一起研习经书的情形以及多年阔别后的互相挂念之情。“三吕共修途”,反映了宋代大政治家兼作大学者的吕公著、吕大防、吕大均兄弟三家毕生相互砥砺学问以修途的风范,这里的“路”,既有士人进德修业之道,也有经世治国之道。“拟上青云近玉除”,表明了他们志向高远,不断进取的精神。然而,“中道勒回奔电足”,即中途各自奔忙去了,从此天各一方,相见无期。“今年还直迩英庐”,记述了彼此的境况。吕氏为侍讲时值迩英讲经之日。记得当时,日暮华严殿语犹未休,暂休只留得一盏寒夜灯光。多么深厚的情谊,可惜见君不能握手倾谈一晌。“枉道难随刺史车”用冯梦龙活字圈本原样保持了下来,可以算作仅失谐偶之病。“宽为七字语”与开头之“往时三吕”紧相承接。“聊代一行书”之后亦就是行以稍缀修饰罢了。看去一脉连贯的平淡的词句。掩盖了其中的难以经年蓄纳的情思和道不尽意味不尽的情绪于其中,显现一种收敛或意味蕴蓄性散文般的特殊审美感受,类似咫间才子作文笺往还酬赠一番皆似此。

陈师道擅长律体,这首诗平易流丽,却又不是“随”“到得”之类随意体,诗中的议论是抒发对友人的怀念之情,他年老逢知己而不得相见,只有遥寄此情。此诗正是其羁孤俭朴生活的写照。尽管本诗尚不能称为其七律艺术的压轴之作。但仍显示出作者的较高才华和突出的个性,具有重要的研究价值。

译文:

往常一同修身养性的三位吕氏兄弟如同日中之三光,接近天宫的玉宇青云也为之接近。哪知半路之时一位吕氏突然返程,我们无能为力只好跟随其后。今年他还站在迩英殿为君王讲授经书,只是缺少了另一位吕氏兄弟陪伴左右。回忆往昔华严殿内高谈阔论之夜,还记得那次给皇帝讲经时的情景。即使想要探望他一程却因道路遥远而不得其行。如今的这情这景不过略显潦倒凄苦而已。在此想找一位可以替笔书写之人竟也难以寻觅到。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号