登录
[宋] 陈师道
端也早丰下,岁晚未可量。
我老不自食,安得如我长。
呱呱弃不子,退省未可忘。
吾母亦念我,与尔宁相望。
在那一生的平淡之中,我还能够重温起陈少子的年少光阴。 无论是如天狗般的年龄与身影,或长或短,都在我记忆深处中清晰。 年岁渐长,岁月不饶人,他仍是我眼中未曾磨灭的光芒。我老矣,无力自食,我无法如他一样高大健壮。但他在幼年时的欢声笑语,那稚嫩的声音仿佛就在耳边。只是他已离开,再也无法陪伴在我身边。每每回想,总会有一丝怀念。我知道我的母亲也常常想起他,只是无法与我相守,她会望向他所在的地方。虽然分别,但他仍然在彼此心中占据着重要的位置。他带给了我生命中最纯真的欢笑和记忆,这些我将永远珍藏在心中。
这段诗展现了陈师道对逝去亲人的深深怀念,从年轻时、病亡后的顾盼直至对他的想象和对母亲和孩子的记忆。“我”因身体状况和衰老不再自食,愈发懂得儿童无依和可贵;“他”早已不再和“我”同行同室;“我”已是忆童记孙、数雨计阴之人;也许本来前程夭折料不想猜断;孩子已逝,只留下母亲与“我”相依为命;母亲对“我”的爱也和孩子一样无法替代;孩子和母亲都是“我”永远的牵挂。
现代文译文如下:
回忆起你年轻时的模样,你的身材早已经丰满,随着时间的流逝,你的未来是不可限量的。如今我已经老了,不能再自食其力,怎么能像你一样高大健壮呢?你呱呱坠地的时候被抛弃了,现在回想起来也是不可忘记的。我的母亲也常常想起你,她和你一样与我相望。虽然我们分别了,但你在我们心中的地位是永远不会改变的。你带给我生命中最纯真的欢笑和记忆,这些我将永远珍藏在心中。
希望以上回答对您有所帮助。