登录

《残句:磊落金盘荐糟蟹》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《残句:磊落金盘荐糟蟹》原文

磊落金盘荐糟蟹,纤柔玉指破霜柑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

磊落金盘荐糟蟹

磊落金盘荐糟蟹,纤柔玉指破霜柑。

宋代的陈师道,以朴实无华的笔触,描绘了一幅令人垂涎欲滴的冬日果盘图。首句“磊落金盘荐糟蟹”中的“磊落”,生动地描绘了酒糟腌制后的螃蟹堆叠在一起,如山石般磊磊,给人一种敦厚饱满的印象。盘中之蟹色泽金黄,粒粒晶莹,似能见到盘底,与诗句“满盘金甲将军蟹”有异曲同工之妙。此句又隐含着作者对酒菜的期待和对朋友聚会的热切期盼。

第二句“纤柔玉指破霜柑”中的“纤柔玉指”,形象地描绘了剥开柑皮的细致动作,犹如轻抚琴弦的美女。玉指轻柔,霜柑剔透,其细腻温润恰如古代士子手中的诗卷,与作者淡泊宁静的生活情趣相映成趣。而剥开霜柑的过程也暗示着冬季美食的最后一道环节即将完成,整篇文章虽未出现一字关于冬季或年节的字眼,却早已把欢乐喜庆的节日气氛传达出来。

综合来看,这两句诗通过对精美酒菜的描绘,传递出作者对美好生活的向往和期待。它们如同画面一般,展现了宋代文人雅士闲适自得的日常生活,也让人对那个时代的生活细节产生了无尽的遐想。在现代社会中,这样的诗意生活似乎已经渐行渐远,但我们仍可以在平凡的生活中找到乐趣和美好,让心灵在诗意的世界中得到滋养和放松。

至于译文,由于诗歌本身并未明确描述食物的具体口味或气氛,所以我尽量保持原句的意象和情感,以传达出一种温馨、愉悦的氛围。例如,“磊落金盘荐糟蟹”可以译为:“堆叠的金盘中摆放着酒糟腌制过的螃蟹,散发出诱人的香气。”,“纤柔玉指破霜柑”可以译为:“剥开柑皮的动作轻柔细腻,就像抚琴的美女,露出了鲜美多汁的柑肉。”这样的译文尽可能保留了原诗的美感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号