登录

《和朱智叔鹿鸣席上》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《和朱智叔鹿鸣席上》原文

三楚风流秀士林,英词从昔动修门。

充庭初识苍龙础,赐醴行沾白兽樽。

已上荐书轻一鹗,更凭诗力化群鲲。

千年辽鹤空城郭,谁见朱公有异孙。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

在三楚大地上,你如风一般的身影吸引了多少人的眼光,陈词在吟哦之中响彻金石之音,常使我有所触动。最初知道你的风采是在学院的会客室里,感受到了威严又像仙龙凝视的眼神;此时我正在翰林宴席之上品尝清醇的美酒,虽未见如鲸之酒池,却已能感受到其醇厚之味。

你的才华已经得到了举荐,就如同一只鹤立于鸡群,已经得到了轻视一鹗的待遇;而你的诗文更将如同鲲鹏展翅,化育群龙。千年之后,你如辽鹤般高飞,只剩下空寂的城郭,如今的我虽然未能够看到朱公您的杰出后代,但我将怀念着你的一切。

在此,我用一首诗表达我此刻的敬仰与期许。诗人陈师道在这首诗中,用简练而深刻的笔触赞扬了朱智叔的才华与气质,对朋友的才德深表赞赏,对朱氏的期待也是非常的明晰可见。在此中表现出作者高尚的品质与深深的人文情怀,抒发了一位知音者对朋友无尽的理解和挚真的推崇。这大概也是这位陈师道独有的才华之处吧。

译文:

在秀美繁华的三楚之地,我见到了才华横溢的林先生。他的话语犹如瀑布一般流动着灵感和激情。我们初识是在书院的大厅中,仿佛苍龙脚下的石头;他在酒宴上举起美酒时,就如同龙饮天池水。在官场中他的地位犹如获得轻视一鹗的待遇;但他的诗文将如同鲲鹏展翅,化育群龙。千百年后,你如辽鹤般高飞,而我却只能怀念你的故事。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号