登录

《菩萨蛮·髻钗初上朝云卷》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《菩萨蛮·髻钗初上朝云卷》原文

髻钗初上朝云卷。眼波翻动眉山远。一曲杜韦娘。当年枉断肠。佳期如好月。拟满还须缺。别易见应难。长须仔细看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

现代文译文: 早晨,我看到女子梳着云卷似的发髻。眉目如画,眼波盈盈,更显风采。那一曲杜韦娘的悠扬婉转,在当时的场景里真是枉自让我为之断肠。情深深恰如那轮圆满的月亮,渐渐圆满后又逐渐缺落。别时容易相见却困难重重。请你长须仔细看。

这首《菩萨蛮》是写闺情,却从男子的角度来写。开头两句写女子梳妆后容光焕发的神态。一个“卷”字,生动地表现出女子的新装飘逸,朝云舒卷的美态。次句点明女主人公的姿容,以“远”字传神,用笔不多却使女主人公深情远望、眉目含情的内心世界表现出来。“一曲”两句借用杜韦娘曲极言其幽会幽情之美,同时也是在诉说她的过去美好时光空怀惆怅和苦涩幽怨,然后再用“佳期”换韵领写初别时的思绪。“佳期”隐含争执以后有望重圆之愿,这种愿望又如那圆缺转变的明月。下片紧承上片结句转写重别之后。见轻别易而重聚难,“易”而“难”,易见与难见更易触发人的伤心情绪,最后告诫词中女子:“别易见应难”。前四句因一曲杜韦娘而兴起无限伤感之意;后两句将不忍别而又必须分别的矛盾苦恼郁闷心情渲染铺陈,更加清晰可见。“长须”两字意味深长,使他的评论独操胜举。“长须仔细看”不只是教女方“长相厮守”不轻易分别;也许更多指看到由于幽会酿成的后果要予以重重的惩诫之类的内容在评价“这私下的韵事必然不为长久”。词很短但自具一格:落笔沉稳净美而不悲酸苦楚(了不滴沥得很苦!)有些短歌的短句蕴味却是极丰盛,简贵腴润咀嚼不尽:尤其是他用不加渲染甚至着色力淡简省的手法表达细腻绵远至真至美的情思绵腴,极有底蕴和潜力有识有胆的作品其更堪赏鉴。

这首词以简驭繁,淡中寓艳,隽永可人。起首二句不加修饰地写出女子的新鲜发型和修眉靓容,显得纯真、清新。三、四句直叙其人独居时的心境和对她的深切同情。过片写女子对天各一方的感伤和期望再会的心愿。“佳期如好月”,指往日欢会时曾有的美好约定。“佳期”结“杜韦娘”而或此亦即是此女心中曾有的梦境了,“如好月”,写得婉约雅致;“拟满”,似欲让其如意。“缺”,更突出了对再次聚首的不自信。“别易见应难”,慨叹阻隔重重和相见之不易。“易”而“难”使人加重别恨和期盼;离散、失去的不行总算相聚了此时就不要不分了吧!此词顿挫妥贴写得十分蕴藉,令人回味不尽。末句极警醒。“长须仔细看”何事相看!只不过相思旧情不要因再会的惊疑而起其他灾祸而已;进一步说是叫她“长相厮守”不轻易分别了。

这首词写得十分蕴藉,令人回味不尽。作者善于抓住人物的心理感受,以简驭繁,淡中寓艳,隽永可人。词的下片把女子的相思之情写得更加真切动人。结尾更是出以警句,发人深思。陈师道的这首小令堪可与向子西《秦楼月·空垂泪》相比肩!以上就是我赏析的内容,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号