[宋] 陈师道
我无置锥君立壁,舂黍作麋甘胜蜜。
绨袍不受故人意,药饵肯为儿辈屈。
割白鹭股何足难,食卢鹚肉未为失。
暮年五斗得千里,有愧寒檐背朝日。
下面是我根据要求对这首诗进行赏析,希望您能满意:
我贫无立锥之地,而你却在我身边,围墙般矗立。为我制作舂熟的黍米,作为麋鹿肉食,甘美远胜过蜜糖。我们友情深厚,你绝不接受他人之意,对我如同亲人。你肯为贫病的我,屈尊用药饵疗疾。
割取白鹭的腿,对你来说有何困难?食用卢鹚的肉,对你来说也未算失礼。我晚年得到五斗酒,有千里之地可饮,然而有愧于你,背阳而卧,无酒消愁。
这首诗是陈师道写给友人黄充的回信。黄充此时正担任着声势显赫的密州军职。他久慕陈师道人品高尚,学识渊博,所以欲聘之为幕僚,并亲往拜访陈师道。陈师道以文人的高风亮节和朴实真诚打动了黄充,黄充便写了这封信给陈师道。陈师道读后很受感动,于是写了这首诗作答。
首两句自嘲,说自己贫无立锥,而黄充却紧守门户,不肯相容。三、四两句写二人友情深厚,黄充对陈师道十分敬重,不肯屈从他人之意,而陈师道对黄充也十分感激。五、六两句写黄充的盛情和自己的感动。末二句自伤年老多病,感激友人之情。全诗语言朴实无华,但感情十分真挚、深沉。
这首诗不尚辞藻,不事雕琢,但感情真挚、深沉,表现了陈师道孤高耿介的人格和身处穷困而坚贞不屈的精神。此诗见情见意,淳朴自然,颇能代表陈师道诗歌的艺术风格。
现代译文:
我穷得连一个锥子的空间都没有,而你却在我身边筑起高墙保护我。你为我煮食煮熟的黍米做成麋鹿肉,味道甘美胜过蜜糖。你不接受他人的好意却对我情深意长,肯为我屈尊降贵用药剂医治我的疾病。要割取白鹭的腿有何困难?食用芦鹚的肉也没有什么错失。晚年虽仅能得到酒数斗且在千里之外,仍然有所愧疚啊!太阳已经落山了我仍在背阴的墙角晒太阳、晒太阳里没有了酒就缺少一份暖意了。