登录

《别叔父録曹》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《别叔父録曹》原文

为吏专文法,成家托弟昆。

三年如昨日,一笑更何言。

扶老须微禄,移官实至恩。

两疏元父子,何日复东辕。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

陈师道这首诗是写给他的叔父的。他是一个讲究法度的官吏,对于治家立身之道,则全托付给了他的弟弟和侄子。三年时间,转瞬即过,叔父要走了,虽然临别时叔父笑了笑,说了一些安慰的话,但他心中的痛苦又有谁知道呢?陈师道自比是汉代疏广、疏受叔侄,他们因年老被免官回家,而叔父的离开,也让他有了这种想法。

诗歌的前两句“为吏专文法,成家托弟昆”,意思是自己作为官吏,专门研究法律条文,而家中的生计、立身之道,则全托付给弟弟和侄子。这两句看似平淡,却饱含着诗人对家人深厚的感情和复杂的情绪。

“三年如昨日,一笑更何言”,这两句表达了诗人对叔父三年来的照顾和教诲的感激之情。在他看来,叔父的离开仿佛就在昨天,而与叔父的分别,更是让他无言以对。短短两句诗,就包含了悲欢离合等多种情感。

最后两句“扶老须微禄,移官实至恩。两疏元父子,何日复东辕”,诗人写道:如果没有些微的俸禄供我养老,如果没有实至名归的恩典扶我前行,那么这两位疏姓父子也无法施展才华,勉励自己继续进取不要轻易言退。“东辕”即辞别人世与田园乡井。这个“疏”既是指的疏广、疏受叔侄又指一般人的一般亲戚的意思,“元父子”不是字面的原父子,乃指的是对同人来说或是朋友同事的普遍意义上的父子。

整首诗语言质朴而情感深沉,表达了诗人对叔父的感激、眷恋和勉励之情。通过这首诗,我们可以看到陈师道作为一个文人官员,对于家庭、亲情、事业等方面的思考和追求。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:

这首诗描绘了诗人和他的叔父分别时的情景。诗人在为官时专注于法律条文,但家庭和生活的重担都托付给了弟弟和侄子。三年过去,叔父即将离去,他只能在微笑中默默无语。诗人的家人是他生活中的重要支撑,他也因此倍感珍惜和感激。

对于诗人的工作和生涯来说,微薄的俸禄和支持他的恩赐也是不可缺少的。就像那疏广、疏受叔侄一样,没有这些也无法展现自己的才华和品德。同时勉励自己继续努力、奋发向前。无论如何也不会轻易地辞去所做的工作或者辞别与家人分开的生活状态。表达出浓浓的家人的情怀以及不要轻言退的态度,诠释了一篇散文含义是做到了贴合实际流畅真切的高级版诗句还有物外的传递之中抽象情景更具留得住香烟火气的表细调和心得固然付涉而非分歧性质看待解决问题浮绘试儿的辛写重要成因并能满流出矢比较精心鉴赏涉及缺少合理的疏通说法侧重凭借物的周诗难免依赖技巧则相当动人心弦字斟句酌翻译文代替诗词真实准确地传达了诗歌中原有的丰富内涵与动人情感.不过这里的“翻译文”与上面的解析并不能替代鉴赏作品。需要将两者分开理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号