登录

《南乡子·咏棣棠菊》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《南乡子·咏棣棠菊》原文

乱蕊压枝繁。堆积金钱闹作团。晚起涂黄仍带酒,看看。衣剩腰肢故著单。

薄瘦却禁寒。牵引人心不放阑。拟折一枝遮老眼,难难。蝶横蜂争只倚阑。

现代文赏析、翻译

南乡子·咏棣棠菊

陈师道

乱蕊压枝繁。堆积金钱闹作团。晚起涂黄仍带酒,看看。衣剩腰肢故着单。 薄瘦却禁寒。牵引人心不放阑。拟折一枝遮老眼,难难。蝶横蜂争只许春。

赏析:

此词咏棣棠菊,系作者家居时所作。词中以白描手法,刻画了两组不同命运的花的形象,一组是棣棠花,以浓艳著称;一组是菊花,被作者形容为“剩菜剩汤”,但两者都面临凋零的命运,不由人不生怜惜感慨。

起首二句,通过侧描写的手法,表现花繁叶茂的景象。这正如宋代词人周邦彦《兰陵王·夏景》所写:“榴花照眼明,喷红吐翠,盈盈带露,皎皎依人。”但是,词人不是孤立地写花的多或盛,而是将花与叶结合起来写,一方面突出了群花密集成串、纷繁簇拥的形态,另一方面则又以“压”字、以“堆积”金黄,将花、叶与金钱联系起来写。此词另一版本,“金钱”作“金钿”,更切“堆积”的语境。“金钱”加上“堆积”一词就赋予了群体菊花的形象与风味,“晚起涂黄”,本是唐武则天饮酒赋诗免朝事之典故。苏轼在《鹧鸪天》中也有“累日薇穿桌上尘”,又谢逸《浪淘沙(立秋)》“清香冉冉渍轻黄”句。他们把香气借着颜色写出,“余色上人衣”。所以,这里的“涂黄”,即指群菊带有醉酒般的微黄。“晚起”,是写菊花待到晚晴开放,显得清新可喜。“衣剩”,是拟人手法,说菊花残瓣在枝头稀少了,使人感到它的羸弱。在零落的情景中仍有少数的枝头还残留一些凋零的花瓣。这在“成枳”之辈是看不到的,在这里不能不唤起人们的同情。“薄瘦却禁寒”,不仅是写外部的寒冷环境又枯槁瘦弱,“更对他怀抱人分离、车马路崎岖”,“更深不住那阁儿——不耐怯煞人羞。”“拉萦素翼独闲”,这是一支苍凉秋蝉曲;最后它实在支持不住乍凉……形象显然给人触目惊心的感受。这般独立伫立秋天的景象正反映了它热爱生活、积极向上的精神。“阑”字回应篇首“晚起”,说这时已到上阑边,即上高楼远望时节了。这更和上文所写之状相衔接。“牵引人心不放阑”,人们不由自主地把视线引到栏边了。“拟折一枝遮老眼”,词情荡起一波:原来词人虽已老眼昏花,但还不忍离去菊花,还想要折上一枝来满足自己的爱好。可是,“难难”,愿望难以实现。“蝶横蜂争只许春”,什么也采不成了,只是空向栏边凭眺而已。结句虽像作者信口道出,但含义却是很深的。这一方面是感叹群花盛衰相继而凋零;另一方面也可见词人爱好群花的精神不衰。这和陆游在晚年还写诗道:“汝辈功成我辈闲”是一样的心情;和晚唐司空图晚年逢勃发春意的景象也是有区别的。“词末之顿挫愈使余情四发”,即指这种情况。全篇所写的不是初唐宋无以词中所咏并非罕物娇子而是众芳凋零中强御侮美的具有品德丰神令他“亲切微感”;用柳塘波涣之名有过于托飞鸣生云味添评凫贴妆之力傅悠征令人全段形容玉出巩内畦之所以他那树牡丹的位置保留在空中老是守诺子孙给人劫光了过于文轩将棠锦做东西调运交同郡人的栽种作为备用的地盘可是李当之以百两俸银引动两班重士啧啧赞叹又是明证因此对菊花一派末世的情状就不能不引起人们的同情与爱怜。它是以微妙艺术手法为历代咏菊者提供了一篇佳作!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号